| fr | nl |
---|
| Je ne me résous pas à utiliser cet argent .
| Ik kom er niet toe dat geld te gebruiken .
|
| Mais je n' arrive pas à m' y résoudre .
| Ik kan er echter maar niet toe besluiten .
|
| Saint Louis IX , roi de France , tenta de résoudre la question en accordant le Hainaut à Avesnes et la Flandre à Dampierre .
| De heilige Lodewijk IX van Frankrijk meende het probleem te hebben opgelost door Henegouwen aan de Avesnes toe te wijzen en Vlaanderen aan de Dampierres .
|
| Un coup de jauge au réservoir , à ras bord , aux deux jerrycans placés dans le coffre arrière , pleins eux aussi , elle enroule le génois , borde la grand-voile et se résout à mettre le moteur en marche .
| Ze taxeert het tot de rand toe gevulde reservoir , de twee jerrycans die in het achteronder staan en die ook vol zijn , rolt de genua op , haalt het grootzeil aan en besluit de motor aan te zetten .
|
| Puis elle les regarde faseyer durant un instant avant de se résoudre à affiner leur réglage .
| Ze kijkt toe hoe ze even klapperen voordat ze ertoe besluit ze aan te halen .
|
| Cette technologie , qui existe depuis des dizaines d' années , souffrait jusqu' à présent de deux problèmes ( le prix et la taille ) , mais ces derniers ont été résolus .
| Deze technologie , die al tientallen jaren bestaat , was tot nog toe te duur en te volumineus . Die problemen zijn intussen verleden tijd .
|