| fr | nl |
---|
| Toutes ces variables sont liées les unes aux autres et le degré de complexité et d' incertitude va croissant de la physique à la biologie .
| Al deze variabelen zijn onderling met elkaar verbonden en de graad van complexiteit en onzekerheid gaat in stijgende lijn van fysica tot biologie .
|
| Les résultats théoriques des modèles sont ensuite soigneusement comparés à toutes les observations disponibles .
| De resultaten van de modellen worden daarna zorgvuldig vergeleken met alle waarnemingen die gedaan werden .
|
| Plus récemment , en 1998 , les pays européens confrontés au problème de l' eutrophisation ont accepté , dans le cadre de la stratégie OSPAR sur l' eutrophisation , de tout mettre en œuvre pour atteindre , d' ici 2020 , et préserver un environnement marin sain où l' eutrophisation ne se produit pas .
| In 1998 , zijn de Europese landen die te maken hebben met eutrofiëring , binnen de OSPAR-strategie inzake eutrofiëring overeengekomen om al het mogelijke te doen om tegen 2020 te komen tot een gezonde mariene omgeving waar eutrofiëring niet voorkomt , en die toestand in stand te houden .
|
| Cela implique un contrôle extensif de la qualité à tous les niveaux .
| Dit veronderstelt doorgedreven kwaliteitscontrole op alle niveaus .
|
| Il s' est entraîné aux procédures de communications maritimes et aux tactiques opérationnelles permettant d' approcher en toute sécurité des objectifs , de les identifier et d' évaluer leur comportement , que ces objectifs soient des navires ou des pollutions .
| De volledige bemanning is getraind in maritieme communicatieprocedures en in operationele tactieken om doelen in alle veiligheid te benaderen , te identificeren en te evalueren , ongeacht of het om een schip of een vervuiling gaat .
|
| C' est bien ce que vise le nouveau programme en orientant l' observation aérienne vers tout ce qui peut caractériser l' état de la mer , son environnement et ce qui s' y passe .
| Dit is precies wat het nieuwe programma beoogt door haar luchtobservatie te oriënteren naar alles wat de toestand van de zee beschrijft en naar alle activiteiten die op zee gebeuren .
|
| Mais toutes les facettes de la mer dans l' espace placé sous la juridiction de la Belgique méritent l' attention de nos observateurs aériens et ils s' efforcent de les découvrir et de les documenter .
| Maar alle facetten van de zee in het Belgische zeegebied verdienen de aandacht van de BMM-waarnemers in de lucht die zich onophoudelijk inspannen om deze te documenteren .
|
| Comme toute immatriculation civile belge , la sienne commence par un double O .
| Alle burgerlijke kentekens beginnen met een dubbele letter O .
|
| 6 . Suivi des permis et autorisations octroyées par le ministre dans le cadre d' activités telles que la mise en place de parc à éoliennes , le lancement d' unités de récoltes de moules , ... en bref , tout travail soumis à autorisation pouvant avoir une influence sur l' écosystème marin
| 6 . De opvolging , vanuit de lucht , van alle vergunningsplichtige zeeactiviteiten die een impact kunnen hebben op het mariene ecosysteem .
|