| fr | nl |
---|
| Toutes ces variables sont liées les unes aux autres et le degré de complexité et d' incertitude va croissant de la physique à la biologie .
| Al deze variabelen zijn onderling met elkaar verbonden en de graad van complexiteit en onzekerheid gaat in stijgende lijn van fysica tot biologie .
|
| Un nom de domaine est lié au détenteur du nom , pas à l' agent qui gère votre nom de domaine .
| Een domeinnaam is verbonden aan de domeinnaamhouder , niet aan de agent die uw domeinnaam beheert .
|
| Si l' on prend également en considération les dépenses liées à l' octroi des suppléments dans le régime d' allocations familiales du secteur public et des indépendants , le coût pour l' ensemble des régimes d' allocations familiales s' élève au total à 21166871 euros par an , soit 12347341 euros pour l' année 2007 .
| Indien men ook rekening houdt met de uitgaven verbonden aan de toekenning van de toeslagen in de kinderbijslagregeling van de overheidssector en voor zelfstandigen , bedraagt de kost voor alle kinderbijslagregelingen in totaal 21 166 871 euro per jaar , namelijk 12 347 341 euro voor het jaar 2007 .
|
| Les personnes ne dépassant pas l' âge de 25 ans et qui satisfont aux conditions d' obtention des allocations familiales supplémentaires pour enfants atteints d' une affection ou handicapés , qui sont liés par un contrat d' apprentissage , suivent des études ou effectuent un stage , préparent un mémoire de fin d' études supérieures ou sont inscrits comme jeunes demandeurs d' emploi .
| Personen die niet ouder zijn dan 25 jaar en die voldoen aan de voorwaarden voor het verkrijgen van de bijkomende kinderbijslag voor zieke kinderen of kinderen met een aandoening , die verbonden zijn door een leerovereenkomst , onderwijs volgen of een stage doorlopen , een eindverhandeling voorbereiden of ingeschreven zijn als jonge werkzoekende .
|
| b ) Si le fonctionnaire dirigeant et le ministre donnent leur accord pour la mission , le collaborateur concerné établit une estimation réaliste des frais liés à cette mission ( voir formulaire ' Estimation des frais' ) .
| b ) Indien de leidende ambtenaar en de minister akkoord gaan met de zending , maakt de betrokken medewerker een realistische raming op van de kosten verbonden aan deze zending ( formulier ' raming van de kosten ' ) .
|
| 84 . Quelles conditions y sont liées ?
| 84. Aan welke voorwaarden is het verbonden ?
|
| Ces avantages ne sont pas liés à la réalisation :
| Deze voordelen zijn niet verbonden aan de verwezenlijking :
|
| Il s' agit principalement des objectifs auxquels sont liés les avantages , de la période de référence à laquelle ils se rapportent ( minimum 3 mois ) , des avantages convenus , d' une méthode de vérification des objectifs et de la durée de validité du plan .
| Het gaat hoofdzakelijk om de doelstellingen waaraan de voordelen verbonden zijn , de referentieperiode waarop ze betrekking hebben ( minimum 3 maanden ) , de overeengekomen voordelen , een methode voor het nagaan van de doelstellingen en de geldigheidsduur van het plan .
|
| Les travailleurs liés par un contrat de travail sont en principe assujettis à toutes les branches ou régimes de sécurité sociale ; leurs employeurs doivent donc cotiser pour toutes les branches .
| De door een arbeidsovereenkomst verbonden werknemers zijn in principe aan alle takken of stelsels van de sociale zekerheid onderworpen ; hun werkgevers moeten dus voor alle takken bijdragen betalen .
|
| Les personnes handicapées liées par un contrat d' apprentissage spécial pour la réadaptation et la formation professionnelles , prévu par la loi du 16 avril 1963 , ainsi que les personnes et les centres avec lesquels ce contrat a été conclu .
| De personen met een handicap verbonden door een speciale leerovereenkomst voor de beroepsomscholing of - opleiding , bedoeld bij de wet van 16 april 1963 , alsook de personen en de centra met wie deze overeenkomst werd aangegaan .
|