| fr | nl |
---|
| Pendant un délai de quinze jours à dater de cette remise , les travailleurs concernés peuvent mentionner individuellement leurs observations dans un registre tenu à leur disposition .
| Gedurende een termijn van vijftien dagen die ingaat op de dag van deze overhandiging , kunnen de betrokken werknemers hun opmerkingen individueel optekenen in een register dat hen ter beschikking staat .
|
| Durant ce délai , les travailleurs peuvent également adresser leurs observations par écrit signé au Contrôle des lois sociales .
| Binnen deze termijn kunnen de werknemers hun opmerkingen ook door middel van een ondertekende brief mededelen aan de Algemene Directie Toezicht op de sociale wetten .
|
| En l' absence d' observation directement transmise au CLS par les travailleurs concernés ou d' observation dans le registre , la procédure d' établissement des avantages est censée être clôturée le quinzième jour suivant celui de la remise du projet d' acte d' adhésion aux travailleurs concernés .
| Indien geen enkele opmerking door de betrokken werknemers aan het TSW bezorgd wordt of het register geen enkele opmerking bevat , wordt de opmaakprocedure voor voordelen geacht te zijn afgelopen op de vijftiende dag volgend op de dag van overhandiging van het ontwerp van toetredingsakte aan de betrokken werknemers .
|
| Par contre , si des observations ont été émises , le fonctionnaire compétent les communiquera dans les quatre jours à l' employeur qui devra les porter à la connaissance des travailleurs concernés .
| Indien er daarentegen opmerkingen bezorgd werden , zal de bevoegde ambtenaar ze binnen de vier dagen mededelen aan de werkgever die ze aan de betrokken werknemers mededeelt .
|
| - nous instaurerons une fonction interne de service aux usagers et veillerons à ce que toute l' organisation donne suite à leurs observations ou doléances ( Projet : Implémentation du traitement des plaintes ) .
| - zullen we een interne functie dienstverlening voor de gebruikers instellen en ervoor zorgen dat de ganse organisatie rekening houdt met hun opmerkingen of klachten ( Project : Uitwerking van de klachtenbehandeling ) .
|
| Le CSNPH tient , en outre à émettre une observation par rapport aux réponses qui ont été apportées aux questions relatives aux dimensions du monte escalier mobile dans son courrier du 24 mars 2009 .
| De NHRPH wenst bovendien een opmerking te formuleren over de antwoorden die gegeven werden op de vragen over de afmetingen van de mobiele traplift in zijn brief van 24 maart 2009 .
|
| Le CSNPH souligne dès lors avec insistance la nécessité de poursuivre le développement de la suggestion du monte escalier mobile pour chaise roulante à condition qu' il soit dûment tenu compte de ses observations par rapport à la concordance avec les chaise roulantes agréées par l' INAMI .
| De NHRPH benadrukt dan ook met aandrang dat het voorstel van de mobiele traplift voor rolstoelen verder moet worden uitgewerkt op voorwaarde dat terdege rekening wordt gehouden met zijn opmerkingen over de overeenstemming met de door het RIZIV goedgekeurde rolstoelen .
|