Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
vormen0.348759
bestaan0.0482021
stellen0.0212467
oprichten0.019400
opbouwen0.013113
vorm0.0101104
samengesteld0.009133
Plot for translationsopbouwensamengesteldoprichtenvormenvormbestaanstellen

frnl
La législation relative aux vacances annuelles utilise les notions d' exercice de vacances ( l' année pendant laquelle le travailleur travaille et constitue ses droits aux vacances ) et d' année de vacances ( l' année pendant laquelle les vacances sont prises ) .
De jaarlijkse vakantiewetgeving hanteert de begrippen vakantiedienstjaar ( het jaar waarin men werkt en zijn vakantierechten opbouwt ) en vakantiejaar ( het jaar waarin de vakantie wordt genomen ) .
Comme les femmes sont davantage au travail , elles contribuent également davantage au financement de la sécurité sociale et se constituent aussi plus de droits propres que de droits dérivés , ce qui renforce considérablement la base de financement de la sécurité sociale et accroît dès lors fortement le volume de travail total ( rémunéré ) de la génération active .
Door de hogere arbeidsparticipatie dragen vrouwen ook steeds meer bij tot de financiering van de sociale zekerheid , terwijl zij zelf ook meer eigen in plaats van afgeleide rechten opbouwen .
Hierdoor wordt de financieringsbasis van de sociale zekerheid grondig verstevigd .
Binnen de beroepsactieve generatie is het totale ( betaalde ) arbeidsvolume dan ook sterk verhoogd .
Pour les travailleurs salariés qui poursuivent leur activité jusqu' à l' âge légal de la retraite , le taux fiscal de la partie constituée au moyen de primes payées par l' employeur est réduit de 16,5% à 10% .
Voor de werknemers die hun activiteit voortzetten tot de wettelijke pensioenleeftijd , wordt het belastingstarief voor het deel opgebouwd door middel van door de werkgever betaalde premies verlaagd van 16,5 % tot 10 % .
Si , dans le chef d' un même assuré social , s' ouvre un droit à plusieurs pensions , l' assuré social reçoit une seule notification définitive commune des droits de pension qui ont été constitués dans les différents régimes légaux .
Indien er in hoofde van eenzelfde sociaal verzekerde een recht op meerdere pensioenen bestaat , ontvangt de sociaal verzekerde één gezamenlijke definitieve kennisgeving van de pensioenrechten die in de verschillende wettelijke regelingen werden opgebouwd .
7 . Le montant de la pension , constituée année par année et éventuellement porté au droit minimum par année , et le montant global de la pension ;
7 ° Het pensioenbedrag , jaar per jaar opgebouwd en eventueel gebracht op het minimumrecht per jaar , en het globale pensioenbedrag ;
Les institutions de pension délivrent , sur demande ou d' office , aux futurs pensionnés une estimation des droits de pension constitués et encore à constituer .
De pensioeninstellingen verstrekken op aanvraag of van ambtswege aan de toekomstige gepensioneerden een raming van de opgebouwde en nog te verwezenlijken pensioenrechten .
L' estimation comprend , par régime légal de pension , les droits constitués par le futur pensionné et une préfiguration des droits de pension qui peuvent être constitués jusqu' à l' âge normal de la pension .
De raming omvat , per wettelijke pensioenregeling , de door de toekomstige gepensioneerde opgebouwde rechten en een voorafspiegeling van de pensioenrechten die tot de normale pensioenleeftijd kunnen worden opgebouwd .

23 sentence pairs total
23 in (DEFAULT)
.