| fr | nl |
---|
| Parmi la centaine de constructeurs automobiles belges de ces années -là , bon nombre provenaient de la branche cycliste .
| Van de meer dan honderd Belgische autobouwers in die jaren komen er wel degelijk een aantal uit de fietsbranche .
|
| Pour avoir un bon aperçu de vos possibilités , vous devez mentionner ce que vous pouvez faire et ce que vous ne pouvez pas faire .
| Om een goed beeld te krijgen van uw mogelijkheden , moet u weergeven wat u wel en niet kunt .
|
| Bon nombre de questions ont néanmoins été posées concernant l' enquête sociale .
| Er werden wel redelijk wat vragen met betrekking tot het sociaal onderzoek gesteld .
|
| Un bon couteau doit être assez long , bien équilibré , sa lame doit être solidaire du manche par l' intermédiaire d' une soie , comme ceci , vous voyez .
| Een goed mes is tamelijk lang , goed uitgebalanceerd , en het lemmet moet met een angel in het heft verankerd zijn , zoals bij deze , ziet u wel .
|
| Je ne suis pas un très bon nageur - je nage la brasse - , mais j' aime assez l' eau .
| Ik ben geen erg goede zwemmer - ik doe de schoolslag - maar ik houd wel van water .
|
| De son côté , il donne également tous les signes de la satisfaction : C' est bon , quand même , d' avoir une femme à la maison !
| Ook hij vertoont alle tekenen van tevredenheid : ' Het is toch wel fijn , een vrouw in huis ! '
|
| Il a plutôt bon goût , d'ailleurs .
| Hij heeft trouwens wel smaak .
|
| 1° ceux qui ne paient pas les cotisations dues au Fonds pour le respect des bonnes pratiques publicitaires , qui ne les paient pas en totalité ou qui ne paient pas dans les délais ;
| 1 ° zij die de bijdragen , verschuldigd aan het Fonds tot naleving van de reclamepraktijken , niet of onvolledig , dan wel niet tijdig betalen ;
|
| Parmi les artistes flamands , il n' est pas le seul qui ait peint les querelles entre Carnaval et Carême , l' un chassant l' autre , et les alternances de bonne chère et d' abstinence .
| De ' Boerenbruiloft ' van Brueghel laat zien dat buitenmensen ook van feesten hielden , maar op zijn ' Luilekkerland ' kunnen we zien dat zoiets ook wel eens te ver kon gaan !
|
| J' ignore si ce fut une année exceptionnelle , de grands crus , plaisante ce bon vivant , qui sait apprécier un bon vin ; toujours est -il que c' est alors que je suis né .
| ' Ik heb er het raden naar of het een uitzonderlijk jaar was , een grand cru , feit is wel dat ik toen ben geboren ' , grapt deze levensgenieter die een lekker glas wijn niet versmaadt .
|