Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
offrir possibilité
offrir que
offrir service

~probfreqcompo
bieden0.5231079
aanbieden0.097299
aanbod0.043249
geven0.0413305
maken0.0244786
offerte0.018231
schenken0.018133
mogelijkheid0.009710
Plot for translationsschenkenofferteaanbodaanbiedenmogelijkheidbiedengevenmaken

frnl
Certains trésors italiens furent importés par les Pays-Bas , telle la charmante Vierge et l' Enfant de Michel-Ange , offerte par Jean Mouscron à l' église Notre-Dame de Bruges .
Sommige authentiek Italiaanse kunstschatten werden in de Nederlanden ingevoerd , zoals het lieflijke beeld van de ' Madonna met Kind ' van Michelangelo , dat Jan Mouscron aan de Onze-Lieve-Vrouwekerk van Brugge schonk .
En 1047 , un de ses successeurs , le comte Lambert Balderik de Louvain , aurait offert ces reliques à Saint-Michel , l' église principale de Bruxelles .
In 1047 zou een van zijn opvolgers , graaf Lambert Balderik van Leuven , de relieken hebben geschonken aan de Brusselse hoofdkerk , Sint-Michiels .
Elle offre une rente annuelle de huit sous aux chanoines .
Zij schenkt een jaarrente van acht stuivers aan de kanunniken .
Il échoue , mais la famille de Marbais lui offre des terres dans la région frontalière entre Namur et le Brabant .
Il y fondera l' abbaye de Villers-la-Ville .
Dat mislukt , maar de familie van Marbais schenkt hem gronden in de grensstreek van Namen en Brabant , waarop hij dan de abdij van Villers-la-Ville sticht .
Mais son successeur , le roi Charles IV , en offre au futur empereur Charles IV , son neveu .
Maar zijn opvolger koning Karel IV schenkt er aan de toekomstige keizer Karel IV , zijn neef .
Ils sont en revanche nettement plus généreux quand ils décident d' offrir à l' empereur une série de tapis qui représentent la bataille de Pavie .
Veel guller zijn zij met hun beslissing om aan de keizer een reeks wandtapijten te schenken , die de Slag van Pavia voorstellen .
Dans la première hypothèse , Charles Quint les a offerts au vainqueur de Pavie en ignorant le souhait explicite des États .
Als de eerste veronderstelling juist is , heeft Keizer Karel ze geschonken aan de overwinnaar van Pavia en daarmee de uitdrukkelijke wens van de Staten genegeerd .
Hélas , un membre de la famille de Habsbourg , Charles Quint lui-même ou son neveu l' empereur Maximilien II , a offert cette série à un membre de la famille de Lorraine .
Spijtig genoeg schenkt een Habsburger , misschien Keizer Karel zelf , misschien zijn neef keizer Maximiliaan II , deze tapijten aan een lid van de familie van Lotharingen .
En 1528 , Erard de la Marck , prince-évêque de Liège , offre le grand vitrail qui couvre toute la surface de la façade séparant les deux tours occidentales .
Het grote raam dat heel de gevelwand tussen de twee westtorens inneemt , is in 1528 geschonken door Everard van de Mark , prins-bisschop van Luik .
Les vitraux de la chapelle du Saint-Sacrement sont particulièrement impressionnants .
Ils sont offerts par Charles Quint et ses proches .
Indrukwekkend zijn de ramen in de Sacramentskapel , geschonken door Keizer Karel en zijn verwanten .

17 sentence pairs total
17 in (DEFAULT)
.