| fr | nl |
---|
| La zone de maintien de la chaleur reste encore chaude un certain temps après que vous avez éteint la cafetière automatique .
| Na het uitschakelen blijft het warmhoudplaatje nog enige tijd heet .
|
| ... l' appareil travaille un certain temps et ensuite il se déconnecte sans que la température de la pièce arrive à celle qu' on avait sélection née ...
| ... het apparaat werkt gedurende enige tijd en daarna afslaat zonder dat in de kamer de gekozen temperatuur bereikt is ...
|
| Après une période de fonctionnement , si vous éteignez l' appareil et vous le rallumez de suite , le compresseur mettra un certain temps à redémarrer .
| Als u , na dat het apparaat een tijd gewerkt heeft , het afzet en onmiddellijk daarna weer aanzet , zal de compressor enige tijd nodig hebben om weer op gang te komen .
|
| Au bout d' un certain temps , l' appareil prend la température ambiante .
| De koelruimtetemperatuur wordt na enige tijd gelijk aan de kamertemperatuur .
|
| * Si vous êtes immobilisée pour un certain temps , par exemple immobilisation dans un fauteuil roulant , nécessité d' hospitalisation ou d' immobilisation au lit à la suite d' une opération ou d' une maladie imprévue .
| - Als u immobiel bent voor enige tijd , zoals het aan een rolstoel gebonden zijn , noodzakelijke ziekenhuisopname , of in bed moeten blijven terwijl u herstelt van een operatie , of een onverwachte ziekte
|
| * Si vous êtes immobilisée pour un certain temps , par exemple immobilisation dans un fauteuil roulant , nécessité d' hospitalisation ou d' immobilisation au lit à la suite d' une opération ou d' une maladie imprévue .
| - Als u immobiel bent voor enige tijd , zoals het aan een rolstoel gebonden zijn , noodzakelijke ziekenhuisopname , of in bed moeten blijven terwijl u herstelt van een operatie , of een onverwachte ziekte
|
| J' espère et je crois qu' une certaine consolation a été apportée à leurs parents par la manifestation extraordinaire de solidarité et de compassion des Européens , et même de la communauté mondiale qui a eu lieu .
| Ik hoop en geloof dat hun nabestaanden enige troost hebben kunnen putten uit de buitengewone uitingen van medeleven en deelneming van de Europese en de wereldgemeenschap .
|
| Cette activité entraînera une certaine forme de compression .
| Deze activiteit zal enige vorm van compressie met zich meebrengen
|
| Mr P.Rondal exprime une certaine réserve par rapport à un financement direct des fédérations .
| De heer P. Rondal maakt enig voorbehoud wat betreft een rechtstreekse financiering van de federaties .
|
| Le type vérifie mes papiers , tapote sur le clavier de son ordinateur et me remet le solde de mon compte avec une certaine satisfaction professionnelle , heureux de rendre service à un jeune qui débute dans la vie , et une dose de cérémonie ad hoc .
| De man controleert mijn papieren , typt wat in op zijn computer en overhandigt me het saldo van mijn rekening met een zekere beroepsmatige voldoening - blij dat hij een jongeman die de volwassenheid binnentreedt van dienst kan zijn - en met enig gelegenheidsceremonieel .
|