| fr | nl |
---|
| La plongée scientifique est un moyen qui permet au scientifique de pouvoir se rendre sur le site même de ses recherches et de pouvoir , par exemple , réaliser ou diriger la collecte de données directement sur le terrain .
| Dit wetenschappelijke duiken is een manier waarop de wetenschapper zich op de plaats van zijn onderzoek zelf kan begeven en bijvoorbeeld de inzameling van gegevens rechtstreeks op het terrein kan organiseren of leiden .
|
| Les plantes des pieds bien irriguées par le sang ou légèrement humides permettent 3 la balance de donner des résultats de mesure plus précis .
| Goed doorbloede of vochtige voetzolen leiden tot exactere meetresultaten .
|
| Les plantes des pieds bien irriguées par le sang ou légèrement humides permettent à la balance de donner des résultats de mesure plus précis .
| Goed doorbloede of vochtige voetzolen leiden tot exactere meetresultaten .
|
| Cette mesure , associée à l' efficacité du processus de production à la chaîne instauré dès 1925 , permet à Bosch de sortir rapidement de la crise .
| Deze maatregel en de efficiënte productie aan de lopende band , die in 1925 werd ingevoerd , leidde Bosch vlot door de crisis .
|
| Une meilleure connaissance des droits et devoirs respectifs des patients et des dispensateurs de soins doit permettre , à terme , une meilleure qualité des soins de santé .
| Een betere kennis van de respectieve rechten en plichten van patiënten en zorgverstrekkers moet op termijn leiden tot een betere kwaliteit van de gezondheidszorg .
|
| Il appartient au CPAS d' apporter à l' intéressé l' aide nécessaire pour permettre à ce dernier et à sa famille de mener une vie conforme à la dignité humaine .
| Het OCMW moet de betrokkene de nodige hulp bieden om hem en zijn familie in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid .
|
| Le développement des banques de données induisent aujourd'hui des comparaisons plus systématiques de caractéristiques spécifiques des échantillons traités permettant d' établir des liaisons avec des faits ou des personnes impliquées dans divers dossiers .
| De ontwikkeling van de gegevensbanken leidt vandaag tot meer stelselmatige vergelijkingen van specifieke kenmerken van de behandelde stalen . Hierdoor bestaat de mogelijkheid verbanden te leggen met feiten of personen die bij verschillende dossiers zijn betrokken .
|
| Le processus doit aboutir à terme à la construction d' un système de datawarehouse permettant la production régulière de statistiques .
| Het proces moet op termijn leiden tot de invoering van een datawarehousestelsel dat de mogelijkheid biedt statistieken op routineuze wijze op te maken .
|
| En partenariat avec la Suède , la Slovénie et l' Université de Gand , le SPC participe à une recherche portant sur le développement progressif de l' analyse de la menace en matière de criminalité organisée aux fins d' aboutir à une méthodologie susceptible d' appréhender les domaines socio-économiques , politiques et technologiques de sorte à confectionner un instrument de risk assessment permettant d' anticiper certaines évolutions du crime organisé de sorte à pouvoir élaborer une politique préventive a
| In samenwerking met Zweden , Slovenië en de Universiteit Gent is de DSB eveneens betrokken bij een onderzoek betreffende de geleidelijke ontwikkeling van de dreigingsanalyse inzake georganiseerde criminaliteit , teneinde een methodologie uit te werken die moet leiden tot een beter begrip van sociaaleconomische , politieke en technologische gebieden en tot het opstellen van een risk assessment instrument . Een en ander moet de mogelijkheid bieden vooruit te lopen op bepaalde ontwikkelingen inzake de georganiseerde misdaad en een gepast preventiebeleid uit te werken .
|
| Cela permet d' améliorer le service à l' égard des clients internes et externes .
| Een en ander leidt tot een betere dienstverlening aan de interne en externe klanten .
|