| fr | nl |
---|
| ( * ) Les amendes ci - dessus sont doublées lorsque l' infraction est commise entre le coucher et le lever du soleil , et elles peuvent encore être doublées en cas de récidive .
| ( * ) De bovenvermelde boetes worden verdubbeld als de overtreding plaatsvindt tussen zonsondergang en zonsopgang . Ze kunnen nog verdubbeld worden in geval van herhaling .
|
| OSPAR a défini , en 1998 , sa stratégie visant les substances radioactives dont le but est , en dernier ressort , de parvenir à des teneurs , dans l' environnement , proches des teneurs ambiantes dans le cas de substances radioactives présentas à l' état naturel , et proches de zéro dans le cas des substances radioactives de synthèse .
| OSPAR heeft in 1998 zijn radiocatieve-stoffenstrategie uitgetekend met als doel tot concentraties te komen die heel dicht bij de omgevingsconcentraties liggen ( in het geval van radioactieve stoffen van natuurlijke oorsprong ) , of dicht tegen nul voor alle niet-natuurlijke radioactieve stoffen .
|
| En cas d' utilisation d' accessoires requérant la pratique de trous dans les murs ou les fenêtres , il est conseillé de réduire au maximum les espaces et de les boucher avec de la silicone , du plâtre ou un autre matériau de ce type afin d' éviter que de l' air ne passe à travers ces espaces .
| Als u onderdelen gaat gebruiken die het maken van gaten in muur of raam nodig maken , raden wij u aan deze zo passend mogelijk te maken en ze luchtdicht te maken met silicone , gips of iets dergelijks om te voorkomen dat er lucht binnenkomt door de gaten .
|
| Dans le cas où il y aurait des enfants dans le foyer
| Als er kinderen in huis zijn
|
| Dans le cas où vous n' utiliseriez pas ou vous n' auriez pas besoin de l' appareil d' air conditionné , après avoir sorti le tuyau du trou , fermez les couvercles de l' accessoire , et ainsi vous fermez également le trou fait dans le mur .
| Als u het luchtbehandelingapparaat niet gebruikt , haalt u de slang uit het gat en zo sluiten zich de kleppen van het onderdeel , waarmee ook de in de muur gemaakte openingen dicht gaan .
|
| Dans le cas où l' extrémité libre du tuyau aurait été couverte avec le capuchon en caoutchouc , vous devrez l' enlever et le replacer sur le couvercle du tuyau comme indiqué dans la Fig . 24 avant de placer tout le dispositif dans l' unité intérieure .
| Als u het vrije eind van de buis met het beschermkapje bedekt heeft , moet dat verwijderd worden en opnieuw geplaatst worden zoals te zien is op figuur 24 , voor u het geheel weer in de interne unit plaats .
|
| Dans le cas contraire , le symbole ne disparaît pas de l' écran et l' appareil ne fonctionne pas .
| Als u dit niet doet , verdwijnt het symbool depot leeg niet van het scherm en doet het apparaat het niet .
|
| Vérifiez que le réservoir est placé correctement dans l' appareil ( si ce n' est pas le cas le symbole s' affichera sur l' écran et vous préviendra ) , de même que le bouchon C , Fig . 2 , afin d' éviter que l' eau puisse s' écouler à l' extérieur et mouiller la surface d' appui
| Verifieer dat het depot goed op zijn plaats staat ( als dit niet het geval is , zal het symbool op het scherm u waarschuwen ) zoals ook de dop C , fig. 2 om te voorkomen dat het water naar buiten kan lopen en zo de steunoppervlakte nat zou maken .
|