| fr | nl |
---|
| En cas de pollution constituant une menace pour la côte , l' avion avertit immédiatement la centrale de la Garde Côtière qui , à son tour , contacte le gouverneur de Flandre occidentale et les services fédéraux de l' Environnement .
| Wanneer een verontreiniging de kust bedreigt , verwittigt het vliegtuig onmiddellijk de Kustwachtcentrale die de bevoegde diensten van de Gouverneur van West-Vlaanderen en de Federale diensten voor Leefmilieu op de hoogte brengt .
|
| En cas de perte de cargaisons en mer par gros temps , l' avion peut participer aux opérations de recherche avec collaboration avec les navires intervenant dans le cadre de la structure de la Garde Côtière ( Marine , Police de la Navigation et services de la Région flamande ) .
| Wanneer bij stormweer een schip een deel van de cargo in zee verliest , kan het vliegtuig deelnemen aan de opsporing ervan . Deze opsporing gebeurt in samenwerking met de schepen die tussenkomen in het kader van de Kustwachtstructuur ( Marine , Scheepvaartpolitie en diensten van het Vlaams Gewest ) .
|
| En cas de repérage de grandes baleines qui pourraient venir s' échouer sur les plages , l' avion fait rapport au service responsable de l' IRScNB et , le cas échéant il poursuit l' observation de ces animaux .
| Wanneer grote walvissen aan de Belgische kust aanspoelen dan rapporteert het vliegtuig dit en wordt de verplaatsing van de walvis verder opgevolgd .
|
| En cas de prolifération algaire provoquant le risque que de grandes quantités de mousses atteignent la côte , l' UGMM évalue la situation et en informe la centrale de la Garde Côtière .
| Wanneer grote hoeveelheden algen in zee worden waargenomen , die voor het schuim op het strand zorgen , dan wordt dit geëvalueerd en wordt de Kustwacht geïnformeerd .
|
| En cas de pollution avérée par hydrocarbure , le volume présent à la surface de l' eau est calculé par l' opérateur .
| Wanneer een minerale olievervuiling wordt opgespoord , berekent de operator bij benadering de hoeveelheid geloosde olie in het zeewater .
|
| Après chaque utilisation , débranchez la fiche male de la prise de courant . Même chose avant de le nettoyer et de l' assembler , avant de quitter la pièce et en cas de problème .
| Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat , voordat u het apparaat reinigt , wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt .
|
| Débrancher la fiche de secteur en cas de dérangement .
| Wanneer er een storing is , de stekker uit het stopcontact trekken .
|