| fr | nl |
---|
| Lorsque ces modèles ont atteint un niveau acceptable de maturité et de fiabilité , on parle alors de modèles opérationnels capables de fournir divers informations et services marins , de nature comparable à ce que la météorologie produit depuis longtemps .
| Van zodra deze modellen een aanvaardbare maturiteit en betrouwbaarheid bereikt hebben , spreekt men over operationele modellen . Deze zijn in staat allerlei mariene informatie en diensten te leveren , vergelijkbaar met wat de meteorologie al vele jaren aanreikt .
|
| Ces modèles sont couplés . Ce qui signifie que des informations fournies par l' un sont utilisés comme données d' entrée par d' autres .
| De modellen zijn aan elkaar gekoppeld . Dit betekent dat de informatie die geleverd wordt door het éne model , gebruikt wordt als begingegeven voor andere modellen .
|
| Cette intelligence artificielle est alimentée notamment par des informations sur les courants calculés par les modèles de l' UGMM .
| Verder kunnen ze in real-time hun bemonsteringsstrategie aanpassen aan de plaatselijke omstandigheden . Deze artificiële intelligentie wordt onder meer gevoed door informatie over stromingen zoals berekend door de BMM-modellen .
|
| Pour les océanographes qui désirent obtenir des informations sur la concentration en sédiments en suspension ou en chlorophylle , cela constitue un bruit dont il faut se débarrasser impérativement et le plus précisément possible .
| Voor oceanografen die informatie willen over het gehalte aan sedimenten in suspensie of chlorofyl , is al dat andere licht ruis , die liefst zo nauwkeurig weg moet .
|
| On peut donc obtenir des informations locales assez précises .
| Op die manier is het mogelijk erg nauwkeurige plaatselijke informatie in te zamelen .
|
| Faisant suite à l' étude MARINA I dont les données s' arrêtaient au milieu des années 80 , MARINA II a collecté des dizaines de milliers de données dans toute l' Europe , afin de fournir des informations sur tous les rejets de radionucléides en Mer du Nord , quelle que soit leur origine : rejets des installations nucléaires , des essais atmosphériques d' armes nucléaires menés dans les années 50 et 60 , rejets des industries non nucléaires , conséquences de l' accident de Tchernobyl de 1986 .
| Voor MARINA II werden tienduizenden gegevens in heel Europa verzameld , om informatie te verkrijgen over de aanvoer van radionucleïden in de Noordzee , van welke origine ook : lozingen van nucleaire installaties , oefeningen met nucleaire wapens tijdens de jaren 50 en 60 , afval van niet-nucleaire industrieën , gevolgen van het Tchernobyl ongeluk in 1986 .
|
| Vous recevez des informations concernant les modes de cuisson et les accessoires fournis avec l' appareil .
| U krijgt informatie over de verwarmingsmethoden en de bijgevoegde toebehoren .
|
| Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section intitulée « Conseils pour la pâtisserie » faisant suite aux tableaux .
| Bijkomende informatie vindt u onder Tips voor het bakken na de tabellen .
|
| Nous avons rédigé pour vous cette note d' information sur la base des résultats de recherche actuels .
| Op basis van de actuele onderzoeksresultaten hebben wij voor u deze informatie samengesteld .
|
| Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l' utilisation et l' entretien de l' appareil .
| Ze bevat belangrijke informatie voor uw veiligheid en voor het gebruik en het onderhoud van het apparaat .
|