Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
tenir compte
tenir stylo

~probfreqcompo
houden0.4722837
rekening0.113910
buiten0.031998
willen0.0313019
letten0.031516
verplichten0.024536
liggen0.0151451
Plot for translationslettenverplichtenrekeningbuitenliggenhoudenwillen

frnl
Ce dernier tient compte de l' influence de la lune et des astres sur le mouvement de l' eau ( mode harmonique ) ainsi que de l' effet des conditions météorologiques ( vent et pression ) .
Voor deze hoogte houdt het model rekening met de invloed van de maan en de sterren op de bewegingen van het water alsook met de wind en luchtdruk .
Sur la zone côtière , il tient compte du phénomène de réfraction des vagues en eaux peu profondes .
In de kustzone houdt het model rekening met de golfbreking in ondiepe wateren .
Interactions avec l' atmosphère : Pour le calcul de la température de l' eau , il convient de tenir compte du rayonnement solaire qui réchauffe les 10 à 20 mètres supérieurs de la colonne d' eau , et d' autres effets des échanges thermiques à la surface de la mer .
Interacties met de atmosfeer : voor het berekenen van de watertemperatuur dient men rekening te houden met de zonnestraling die de bovenste 10 tot 20 meter van de waterkolom opwarmt , en met andere effecten van warmteuitwisseling aan het zeeoppervlak .
Lors de l' étude des populations benthiques , les scientifiques tiennent compte de la profondeur à laquelle ces animaux se trouvent sous la surface du fond de la mer .
Bij de studie van de bentische gemeenschappen houden de wetenschappers dan rekening met de diepte waarop deze diertjes zich onder de oppervlakte van de zeebodem bevinden .
En plus , dans le cadre de la Convention OSPAR , il est stipulé que les états membres doivent tenir compte des directives du CIEM , étant donné que l' extraction de sable et gravier est une activité humaine avec des effets possibles sur les écosystèmes et les habitats marins .
Ook in het kader van het OSPAR Verdrag wordt gesteld dat lidstaten rekening moeten houden met de richtlijnen van ICES , aangezien zand- en grindextractie een menselijke activiteit is met mogelijke effecten op mariene ecosystemen en habitats .
Vous devez tenir compte des caractéristiques suivantes .
U moet rekening houden met de volgende kenmerken .
Ce chiffre s' élève à 90000 si l' on tient compte également du régime des indépendants , des fonctionnaires et des prestations familiales garanties .
Dit cijfer loopt op tot 90 000 wanneer men ook rekening houdt met de regeling voor zelfstandigen , ambtenaren en met de gewaarborgde gezinsbijslag .
Concrètement , il a été tenu compte d' une rémunération horaire de 9,4073 euros ( soit le barème applicable pour la catégorie de fonctions III sans ancienneté ) et de la durée moyenne de prestations de 3 heures et demi .
Concreet werd rekening gehouden met een uurloon van 9,4073 euro ( namelijk de loonschaal van toepassing op functiecategorie III zonder anciënniteit ) en met prestaties van een gemiddelde duur van 3,5 uur .
En outre , lors de la conception d' une prestation de services , il est même tenu compte des plaintes éventuelles auxquelles elle pourrait donner lieu .
Meer zelfs , bij de ontwikkeling van dienstverlening wordt zelfs rekening gehouden met mogelijke klachten die zouden kunnen ontstaan .
1 . Le remboursement des prestations en nature servies par l' organisme du lieu de séjour ou de résidence en application des articles 13 à 16 de la Convention s' effectue par l' organisme compétent sur la base des dépenses réelles , compte tenu des justifications produites .
1. De terugbetaling van de verstrekkingen die bij toepassing van artikelen 13 tot 16 van de Overeenkomst worden verleend door het orgaan van de verblijfplaats wordt gedaan door het bevoegd orgaan op grond van de werkelijke uitgaven en rekening gehouden met de overgelegde bewijsstukken .

372 sentence pairs total
372 in (DEFAULT)
.