| fr | nl |
---|
| CYMBALTA a démontré dans ces études une supériorité statistique par rapport au placebo telle que mesurée par l' amélioration constatée au niveau du score total sur l' échelle Hamilton ( 17 items ) d' évaluation de la dépression ( HAM - D ) , les symptômes à la fois émotionnels et somatiques de la dépression ayant été pris en compte .
| Uit deze studies bleek dat CYMBALTA statistisch superieur was in vergelijking tot placebo zoals gemeten door verbetering van de totale score van de 17 items tellende HAM-D-beoordelingsschaal ( Hamilton Depression Rating Scale ) ( waaronder zowel de emotionele als somatische symptomen van depressie ) .
|
| La présente offre compte … pages .
| Deze offerte telt … bladzijden .
|
| - une réduction de loyer est accordée à partir de 3 personnes à charge ; une personne atteinte d' un handicap sévère compte pour 2 personnes à charge .
| - er wordt een huurvermindering toegekend vanaf 3 personen ten laste ; een persoon met een ernstige handicap telt voor 2 personen ten laste .
|
| La présente offre compte ... pages .
| Deze offerte telt ... bladzijden .
|
| Chaque personne handicapée recrutée est prise en compte pour une unité à laquelle peuvent s' ajouter des unités supplémentaires sur base des critères suivants :
| Elke in dienst genomen persoon met een handicap telt voor één eenheid , waaraan dan bijkomende eenheden kunnen worden toegevoegd op grond van de volgende criteria :
|
| Celui-ci compte 16 membres effectifs , y compris son président et son vice-président , ainsi que 16 suppléants , désignés selon les mêmes règles .
| Het Comité telt 16 vaste leden , met inbegrip van de voorzitter en de ondervoorzitter , en 16 plaatsvervangers , die worden aangewezen volgens dezelfde regels .
|
| Anderlecht compte 10% de francophones , Saint-Josse 50% .
| Anderlecht : telt 10 % Franstaligen , Sint-Joost-ten-Node : 50 % .
|