| fr | nl |
---|
| Il ne doit pas être utilisé chez les patients présentant un risque de glaucome par fermeture de l' angle ( augmentation de la pression oculaire ) .
| ZYPREXA mag niet worden gebruikt bij patiënten met een verhoogd risico op nauwe-kamerhoekglaucoom ( verhoogde druk in het oog ) .
|
| Yentreve ne doit pas être utilisé chez les personnes pouvant présenter une hypersensibilité ( allergie ) à la duloxétine ou à l' un des autres composants , chez des personnes souffrant d' une maladie hépatique , chez les femmes enceintes ou allaitantes .
| Yentreve mag niet worden gebruikt door patiënten die overgevoelig ( allergisch ) zouden kunnen zijn voor duloxetine of een van de andere bestanddelen , die een leveraandoening hebben , of die zwanger zijn of borstvoeding geven .
|
| Le traitement doit être retardé ou interrompu , ou la dose réduite , chez les patients présentant des hémogrammes anormaux ou présentant certains effets secondaires .
| Bij patiënten met een afwijkend bloedbeeld of bij wie zich bepaalde andere bijwerkingen voordoen , moet de behandeling worden uitgesteld of gestaakt , of moet de dosis worden verlaagd .
|
| Le médicament a été comparé à un placebo et l' efficacité a été définie en fonction du nombre de patientes présentant des fractures vertébrales ( colonne vertébrale ) au cours de l' étude .
| Het geneesmiddel werd vergeleken met placebo en de werkzaamheid werd gemeten door te kijken naar het aantal patiënten dat tijdens de duur van de studie fracturen van de wervels ( wervelkolom ) opliep .
|
| * qui présentent , ou ont présenté , des troubles associés à des caillots sanguins , dont une thrombose veineuse profonde et une embolie pulmonaire ( caillot de sang dans les poumons ) ,
| * door patiënten die een bloedstolsel hebben of gehad hebben , waaronder diepveneuze trombose en longembolie ( bloedstolsel in de longen ) ;
|
| * susceptibles de présenter un cancer de l' endomètre ( matrice ) .
| * door patiënten die baarmoederkanker zouden kunnen hebben .
|
| Le médicament a été comparé à un placebo et l' efficacité a été définie en fonction du nombre de patientes présentant des fractures vertébrales ( colonne vertébrale ) au cours de l' étude .
| Het geneesmiddel werd vergeleken met placebo en de werkzaamheid werd gemeten door te kijken naar het aantal patiënten dat tijdens de duur van de studie fracturen van de wervels ( wervelkolom ) opliep .
|
| * qui présentent , ou ont présenté , des troubles associés à des caillots sanguins , dont une thrombose veineuse profonde et une embolie pulmonaire ( caillot de sang dans les poumons ) ,
| * door patiënten die een bloedstolsel hebben of gehad hebben , waaronder diepveneuze trombose en longembolie ( bloedstolsel in de longen ) ;
|