Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
faire partie
remplir partie

~probfreqcompo
deel0.4321571
partij0.166696
gedeelte0.075255
onderdeel0.041429
behoren0.032354
stuk0.030622
Plot for translationsgedeeltebehorenonderdeelstukpartijdeel

frnl
Cela signifie que chaque division régionale porte une partie de responsabilité propre .
Dit betekent dat elke regio zelf een stuk eigen verantwoordelijkheid draagt .
S' il n' y a que deux parties au contrat ( un locataire et un bailleur ) , ce qui est le cas le plus fréquent , il faut donc que le contrat soit établi en deux exemplaires au moins , un pour chacune des parties .
Ieder exemplaar dient het aantal originelen te vermelden die opgesteld en ondertekend werden .
Elke partij moet dus over een origineel stuk beschikken .
Le quartier de la Chapelle est situé plus bas sur la colline et plus près du centre de la ville , autour de l' église du même nom , pour partie au-dessus de la rue Haute , mais plus largement en dessous .
De Kapellewijk ligt lager en dichter bij het stadscentrum , rond de gelijknamige kerk , een stuk boven de Hoogstraat en een groot deel eronder .
Dans les parkings sous ces bâtiments , toute une partie du mur d' enceinte dans le prolongement du mur dans l' hôtel a été conservée .
In de parkings onder die gebouwen is nog een heel stuk walmuur terug te vinden , in het verlengde van de muur in het hotel .
À cet endroit , des travaux ont permis de retrouver une partie du mur , dans le prolongement de la portion située dans le jardin du doyen .
Op die plaats werd bij bouwwerken een deel van de muur teruggevonden , in het verlengde van het stuk dat in de tuin van de dekenij staat .
L' hôtel de Nassau , transformé en résidence du gouverneur autrichien au XVIIIe siècle , et une partie importante de l' enceinte sont tombés sous la pioche des démolisseurs .
Het hof van Nassau , in de 18de eeuw verbouwd tot residentie van de Oostenrijkse landvoogd , en een groot stuk walmuur zijn gesneuveld onder de slopershamer .
Plus bas encore , dans le pâté de maisons entre la rue des Alexiens et la rue de Villers , une partie imposante du mur et une tour de défense ont été conservées .
Daar voorbij bewaart het huizenblok tussen de Cellebroersstraat en de Villersstraat een imposant stuk muur met toren .
Dans la rue Jardin-des-Olives , une partie du mur d' enceinte a dû être sacrifiée pour permettre la construction de l' église du Bon-Secours .
In de Olivetenhof moest een stuk walmuur afgebroken worden om op die plaats het Bijstandkerkje te kunnen bouwen .
Sa construction a permis de remettre à jour une partie de la double arcade sous le rempart qui constituait précisément l' entrée de la Senne dans la ville .
Bij de bouw ervan werd een stuk teruggevonden van de dubbele boog in de walmuur , waaronder de Zenne de stad binnenliep .

61 sentence pairs total
61 in (DEFAULT)
.