Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
basis0.6291366
grond0.047472
baseren0.024348
uit0.0228540
hand0.0171171
Plot for translationsbaserengrondhandbasisuit

frnl
Sur la base des données relatives à la qualité , la sécurité et l' efficacité soumises , le CHMP a considéré que le rapport bénéfice / risque propre à CYMBALTA est favorable pour les indications approuvées .
Op grond van de overgelegde gegevens over de kwaliteit , veiligheid en werkzaamheid is het CHMP van mening dat CYMBALTA voor de goedgekeurde indicaties een goede baten / risicoverhouding heeft .
Le marché sera attribué sur la base d' une procédure négociée avec publicité préalable .
De opdracht wordt gegund op grond van een onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking .
Le marché sera attribué sur la base d' une procédure négociée avec publicité préalable .
De opdracht wordt gegund op grond van een onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking .
1 . Le remboursement des prestations en nature servies par l' organisme du lieu de séjour ou de résidence en application des articles 13 à 16 de la Convention s' effectue par l' organisme compétent sur la base des dépenses réelles , compte tenu des justifications produites .
1. De terugbetaling van de verstrekkingen die bij toepassing van artikelen 13 tot 16 van de Overeenkomst worden verleend door het orgaan van de verblijfplaats wordt gedaan door het bevoegd orgaan op grond van de werkelijke uitgaven en rekening gehouden met de overgelegde bewijsstukken .
1 . Le remboursement des prestations en nature servies par l' organisme du lieu de séjour ou de résidence en application de l' article 21 de la Convention s' effectue par l' organisme compétent sur la base des dépenses réelles , compte tenu des justifications produites .
1. De terugbetaling van de verstrekkingen die bij toepassing van artikel 21 van de Overeenkomst worden verleend door het orgaan van de verblijf- of woonplaats wordt gedaan door het bevoegd orgaan op grond van de werkelijke uitgaven en rekening gehouden met de overgelegde bewijsstukken .
En application de l' article 88 , § 3 , de l' arrêté royal du 8 janvier 1996 , le pouvoir adjudicateur peut effectuer toutes vérifications sur pièces comptables et tous contrôles sur place de l' exactitude des indications fournies sur la base des § 1er et 2 de cet article 88 .
In toepassing van artikel 88 , § 3 , van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 , kan de aanbestedende overheid alle verificaties van de boekhoudkundige stukken en alle onderzoeken ter plaatse uitvoeren , teneinde de juistheid van de op grond van de eerste en tweede paragraaf van voormeld artikel 88 verstrekte gegevens na te gaan .
Le marché sera attribué sur la base d' une procédure négociée sans publicité préalable .
De opdracht wordt gegund op grond van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking .
Le marché sera attribué sur la base d' une procédure négociée sans publicité préalable .
De opdracht wordt gegund op grond van een onderhandelings-procedure zonder voorafgaande bekendmaking .
c ) Sur la base de l' estimation , le collaborateur concerné peut demander au service Budget Contrôle de Gestion une avance ou le remboursement des frais déjà justifiés .
c ) Op grond van de raming kan de betrokken medewerker bij de dienst Budget Beheerscontrole een voorschot of de terugbetaling van reeds bewezen kosten vragen .
Le pouvoir adjudicateur acquittera le montant du marché après la prestation des services et sur la base de déclarations de créances introduites au plus tard le 31 octobre 2009 en deux exemplaires ( 1 original et 1 copie ) à l' adresse suivante :
De aanbestedende overheid vereffent het bedrag van de aannemingssom na geleverde prestaties en op grond van schuldvorderingaangiften in twee exemplaren ( 1 origineel en 1 kopie ) ten laatste op 31 oktober 2009 ingediend op het volgende adres :

83 sentence pairs total
83 in (DEFAULT)
.