Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
waar0.5172466
waarin0.0631021
waarbij0.057789
dat0.05124737
waarop0.034708
toen0.0271166
veel0.0269599
wanneer0.0182746
...
Plot for translationsdanofen

frnl
L' injection essence ne devient une technologie importante pour les automobiles qu' au début des années 1950 , époque à laquelle elle est employée dans les voitures de course en raison de ses qualités d' amélioration des performances et sa capacité à réduire la consommation de carburant en fait un produit attrayant pour la production en série .
Vanwege het grotere vermogen vond de technologie vooral ingang in de autosport .
Maar toen duidelijk werd dat de injectie ook het verbruik deed dalen , werd de technologie ook aantrekkelijk voor de toepassing in seriewagens .
Ils étaient à la recherche d' un lieu de passage se poster .
Ils avaient pensé à l' autoroute .
Ze waren op zoek naar een plek waar ze zich konden posteren en hadden toen aan de autoroute gedacht .
Le volume du Moniteur belge même a augmenté pour atteindre près de 88000 pages , ce qui aurait représenté trente années de production en 1845 , année où le Moniteur actuel a pris sa forme , et même un peu plus de cinq années de production dans les années 1970 .
Het volume van het Staatsblad zelf steeg tot bijna 88 000 bladzijden .
Dat zou dertig jaar productie geweest zijn in 1845 toen het huidige Staatsblad zijn vorm kreeg en zelfs nog iets meer dan 5 jaar productie in de jaren 70 van de vorige eeuw .
Trop d' événements sont intervenus depuis la fin du XVIe siècle , époque les Pays-Bas du nord s' étaient séparés du sud et avaient créé leur propre Etat .
Er is te veel gebeurd tussen het einde van de zestiende eeuw , toen de Noordelijke Nederlanden zich van de Zuidelijke Nederlanden afscheidden , en hun eigen staat oprichtten .
Depuis la fin du XVIe siècle , époque les Pays-Bas conquirent leur indépendance en repoussant les Espagnols , ils ont fondé leur propre Etat , leurs propres institutions , qu' ils ont défendus avec leurs propres armes , ils ont payé leurs propres taxes et assuré leur propre prospérité .
Toen de Nederlanders aan het einde van de zestiende eeuw de Spanjaarden hadden verdreven en onafhankelijk waren geworden , hadden zij hun eigen staat .
Ze richtten hun eigen instellingen op , vochten in hun eigen oorlogen , gaven hun eigen belasting uit en werkten voor hun eigen welstand .
Le comté de Flandre , ressuscité , ne retrouva ses anciennes frontières qu' au moment Lille et Douai furent récupérés , en 1369 .
Het graafschap Vlaanderen kende een nieuwe bloei en bleef onveranderd tot in 1369 , toen Rijsel en Dowaai er weer aan werden toegevoegd .
Lors du grand banquet qui fut offert à Lille par le duc de Bourgogne Philippe le Bon en 1454 et il jura de partir pour les Croisades , des pantomimes avaient lieu entre chaque service afin d' amuser les invités et , à la table d' honneur , l' ouverture d' un énorme pâté fit surgir un orchestre de vingt-huit musiciens .
Les «Noces villageoises» de Bruegel nous montrent un village en liesse , tandis que dans son «Pays de Cocagne» , il brave l' honnêteté .
Hoeveel kronieken beschrijven niet de uitbundige feesten , stoeten , processies en zo veel andere vormen van vermaak ?
Toen hertog Filips de Goede in 1454 in Rijsel een banket organiseerde ter gelegenheid van zijn plechtige belofte op kruistocht te zullen gaan , vermaakte hij zijn gasten tussen de gangen door met een pantomimespel en liet op de grootste tafel uit een enorme taart een achtentwintig man sterk orkest tevoorschijn komen .
En somme , quelle région Baudouin et Judith avaient -ils essayé de gouverner ?
Les inondations du haut Moyen-Age , époque toute la côte avait été sous eau de La Panne à Knokke , ne laissant subsister entre Dixmude et Bruges qu' une chaîne de voies navigables ainsi que quelques îlots , s' étaient retirées , offrant des pâturages aux grands troupeaux de moutons qui appartenaient aux abbayes de St-Bavon et de St-Pierre à Gand , de St-Vaast à Arras et de St-Bertin à Saint-Omer .
Van zijn vrouw Judith is verder niets bekend , zelfs niet waar ze begraven werd .
Waaruit bestond nu eigenlijk het gebied waarover Boudewijn en Judith hadden proberen te regeren ?
De zware overstromingen van het begin van de Middeleeuwen waren voorbij .
Toen stond de kust tussen De Panne en Knokke onder water en dook tussen Diksmuide en Brugge af en toe een eilandje uit het water op .
Un jour l' archevêque , suivi de son escorte , traversait la forêt de Compiègne , il fut attaqué et assassiné par un certain Wenemar , vassal du comte de Flandre .
En toen de aartsbisschop met zijn gevolg door de bossen van Compiègne reed , werd hij overvallen en vermoord door Wenemar , een van de vazallen van de graaf van Vlaanderen .

95 sentence pairs total
95 in (DEFAULT)
.