Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
feit0.325637
maken0.0344786
eigenlijk0.027306
slaan0.026396
helemaal0.024531
dragen0.023653
vanwege0.021185
mee0.0201084
...
Plot for translationsvanwegeeigenlijkdaardoorslaaneroponderdeelhelemaalfeitdragenervanmeeomdatdoenmaken

frnl
2 ) Le travailleur occasionnel à l' égard duquel l' employeur fait usage de la « DIMONA light » , à savoir la déclaration de l' heure de début de prestation et d' un bloc-temps de 5 heures ( voir ci-après pour une explication sur le système du bloc- temps ) , et pour autant qu' il ne preste pas de service coupé , verra ses cotisations de sécurité sociale calculées sur les forfaits suivants :
2 ) Voor de gelegenheidswerknemer voor wie de werkgever de DIMONA light aangifte doet , namelijk de aangifte van het beginuur van de prestatie en van een tijdsblok van 5 uur ( zie hieronder voor uitleg over het systeem van de tijdsblok ) en voor zover hij geen prestaties verricht in onderbroken dienst , zullen zijn socialezekerheidsbijdragen op basis van de volgende forfaits worden berekend :
3 ) Pour le travailleur occasionnel à l' égard duquel l' employeur fait usage de la « DIMONA light » , à savoir la déclaration de l' heure de début de prestation et d' un bloc-temps de 11 heures résultant soit du choix effectué par l' employeur au moment de réaliser la « DIMONA light » soit de la durée réelle des prestations si celles-ci dépassent la durée du bloc-temps de 5 heures choisi par l' employeur ainsi qu' au cas où la prestation comporte un service coupé , les cotisations de sécurité sociale sero
3 ) Voor de gelegenheidswerknemer voor wie de werkgever de DIMONA light aangifte doet , namelijk de aangifte van het beginuur van de prestatie en van een tijdsblok van 11 uur als gevolg ofwel van de keuze van de werkgever op het moment dat hij de DIMONA light aangifte doet , ofwel van de reële duur van de prestaties indien ze de duur van de door de werkgever gekozen tijdsblok van 5 uur overschrijden en ook in geval van prestaties met onderbroken dienst , zullen de socialezekerheidsbijdragen op basis va
Même s' il n' est plus possible de résoudre le problème d' une manière juridique ou dans les faits , la plainte peut contenir des informations utiles au service concerné .
Ook al kan er juridisch of feitelijk ten gronde niets meer aan de klacht gedaan worden , toch kan ook hier de informatie voor de betrokken Dienst nuttig zijn .
- le fait de devoir se rendre à ce service constitue aussi un obstacle important au recours à ce service .
- het feit dat ze zich naar deze dienst moeten begeven is ook een belangrijke hindernis om daarop een beroep te doen .
Cette proposition de guide accorde une grande attention au fait de faire concorder les négociations sur les moyens budgétaires dans une perspective pluriannuelle ( contrat d' administration ) avec le cycle budgétaire annuel , et ce pour deux raisons :
Dit voorstel tot handleiding schenkt veel aandacht aan het doen overeenstemmen van de onderhandelingen over de budgettaire middelen in een meerjarig vooruitzicht ( bestuursovereenkomst ) met de jaarlijkse begrotingscyclus , en dit om twee redenen :
Aucune suggestion n' a encore été apportée afin de remédier à cet état de fait .
Er werd nog geen enkel voorstel gedaan om deze situatie weg te werken .
Enfin , il est également évoqué le fait que la dépersonnalisation du lieu de travail des agents est susceptible de diminuer leur créativité .
Tot slot werd eveneens erop gewezen dat het onpersoonlijke karakter van de werkplaats van de personeelsleden hun creativiteit zou doen kunnen dalen .
De plus , le secteur public fait des efforts ( voir les modifications au régime des pensions de militaires ) .
Bovendien doet de overheidssector inspanningen ( zie de aanpassingen in het pensioenstelsel voor militairen ) .
Par contre , un associé non actif ne sera pas soumis à cette obligation , du fait que son apport est limité à un apport/investissement en capital , ce qui constitue uniquement une manière de gérer sa fortune .
Een stille vennoot daarentegen zal niet verzekeringsplichtig zijn daar zijn inbreng zich beperkt tot een kapitaalsinbreng / investering en doet dus louter aan vermogensbeheer .

110 sentence pairs total
110 in (DEFAULT)
.