| fr | nl |
---|
| Ceci fait appel à des techniques d' intelligence artificielle dotant les robots d' algorithmes leur permettant d' évoluer en toute connaissance de cause dans un environnement difficile et d' adapter en temps réel leur stratégie d' échantillonnage en fonction des circonstances locales .
| Deze instrumentering maakt gebruik van AI-technieken ( Artificiële Intelligentie ) , die de robots met eigen algoritmen uitrust . De robots kunnen zich hierdoor met kennis van zaken voortbewegen in een moeilijke omgeving .
|
| Les différents aliments cuits ensemble , tels que poisson , garniture et fruits , conservent leur goût propre .
| Bij het tegelijkertijd bereiden van verschillende gerechten , zoals vis , bijgerechten en fruit , blijft de eigen smaak behouden .
|
| Les grandes plaques pourraient se tordre sous leur propre poids .
| Grote platen kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen .
|
| Peu survivront à la Première Guerre mondiale . En effet , les nobles perdent leur puissance et leur statut , les pays avoisinants prennent des mesures protectionnistes , l' hinterland commercial propre est trop petit , sans parler des petits modèles de Ford bon marché qui traversent l' Océan Atlantique .
| Velen zullen de Eerste Wereldoorlog niet overleven : de adel verliest zijn vermogen en zijn status , de omringende landen nemen protectionistische maatregelen en het eigen commerciële hinterland is te klein , om nog maar te zwijgen van de goedkope Fordjes die de Atlantische Oceaan oversteken .
|
| Là où nous avons été moins efficaces jusqu' à présent , c' est dans notre capacité à vendre notre histoire collective , à faire connaître à nos citoyens européens les réalisations de notre Union et son importance dans leur vie .
| Tot nog toe zijn we echter minder goed geslaagd in het aan de man brengen van onze collectieve geschiedenis , om onze Europese medeburgers te doordringen van de resultaten van de Unie en het belang hiervan voor hun eigen leven .
|
| Jusqu' à présent , les différents restaurants des services publics qui occuperont la Tour des Finances ont été exploités par les services sociaux respectifs des SPF , avec leur propre personnel et leurs propres moyens .
| Tot op heden werden de verschillende restaurants van de overheidsdiensten die in de Financiëntoren zullen worden gehuisvest uitgebaat door de respectieve sociale diensten van de FOD's , met eigen personeel en eigen middelen .
|