| fr | nl |
---|
| Aujourd'hui , c' est sans hésiter que Guy Verhofstadt reconnaît qu' il doit pratiquement tout à son ancien mentor politique dans le déroulement de sa carrière , comme ce fut encore le cas lors du congrès du VLD début février 2004 , bien que l' on ne puisse nier , bien sûr , ses indéniables qualités personnelles ni sous-estimer ses propres mérites .
| Guy Verhofstadt aarzelt vandaag niet te erkennen dat hij voor zijn carrière bijna alles aan Willy De Clercq te danken heeft , zoals nog maar eens bleek op het VLD-congres van begin februari 2004 .
|
| Secrétaire général du PVV alors sous la présidence De Clercq , Clair Ysebaert ne l' oubliera jamais : Il lui fallait pratiquement tous les jours un communiqué de presse .
| Tijdens het voorzitterschap van De Clercq was Clair Ysebaert algemeen secretaris van de PVV . Hij kent zijn vroegere ' baas ' : ' Hij wilde bijna elke dag een persmededeling .
|
| Ensuite , il quitte les Pays-Bas pour pratiquement trois ans à cause de la lutte contre les protestants allemands réunis dans la Ligue de Schmalkalden .
| Dan verdwijnt hij bijna drie jaar uit de Nederlanden wegens de oorlog tegen de Duitse protestanten , verenigd in de Liga van Schmalkalden .
|
| Sa superficie s' établit à 26000 mètres carrés et sa hauteur est pratiquement de 100 mètres .
| Het is 26.000 vierkante meter groot en bijna 100 meter hoog .
|
| « Edgar avait provoqué un revirement et nous étions devenus pratiquement invincibles » , se souvient le Surinamien .
| Edgar zorgde daar destijds voor de ommekeer , waardoor we bijna onverslaanbaar werden , stelde de Surinamer .
|
| Actuellement , pratiquement 1.000 mem- bres sont inscrits au groupe .
| De groep telt al bijna duizend leden .
|
| Pour pallier cette difficulté , Jean-Claude Braipson a d'abord cru que la culture des orchidées , menée en collaboration avec la spin-off Phytesia , pourrait être la solution miracle : « Mais après pratiquement deux ans de production , nous avons fini par constater que , si les périodes de vente s' alternent , la période de production , elle , s' organise au même moment » , déplore le patron d' An-ki .
| Aanvankelijk dacht Jean-Claude Braipson de oplossing gevonden te hebben door in samenwerking met de spin-off Phytesia zijn aanbod uit te breiden tot kweekkits voor orchideeën . Na bijna twee jaar kwamen we tot de vaststelling dat de verkoopperiodes van beide producten weliswaar op elkaar volgen , maar dat de productieperiode samenvalt .
|
| A côté de l' affichage ( 30% de la répartition de l' achat d' espace média ) , l' accent est aussi de plus en plus mis sur Internet ( lire l' encadré page précédente ) , où les investissements ont pratiquement doublé ( 17% de la répartition ) .
| Naast affichage ( 30 % van de aangekochte mediaruimte ) ligt het accent ook meer en meer op het internet ( zie kader op blz. 20 ) , met bijna dubbel zoveel investeringen ( 17 % van de mediaruimte ) .
|
| Les ordinateurs sont pratiquement toujours vendus avec Windows Vista .
| Computers worden bijna altijd verkocht met Windows Vista . Maar ik verkies Linux .
|