Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
plaats0.3822121
aanbrengen0.043311
zetten0.0411127
plaatsen0.026461
weer0.0191310
invoeren0.017260
opzetten0.016274
plek0.012265
...
Plot for translationsbusinzetteninvoeringuitwerkeninvoerenplekopzettenaanbrengenplaatsencentraalruimtezettenzittenweerplaatsstellen

frnl
Pour vous aider dans la mise en place ou la gestion de votre compost , la cellule DD vous propose de suivre une formation théorique sur le compostage et le vermicompostage .
Om u te helpen bij uw compostactiviteiten , stelt de cel DO u voor een theoretische opleiding over composteren en composteren met wormen te volgen .
Ce diagnostic prendrait place dans un Centre de la Mémoire , en lien avec l' hôpital de jour gériatrique .
Deze diagnose zou gesteld worden in een geheugencentrum , verbonden met het geriatrische dagziekenhuis .
L' effectif en place au 31 décembre 2007 devrait cependant être maintenu en 2008 afin de permettre au Service de s' acquitter au mieux de ses missions traditionnelles et de mener à bien ses projets d' informatisation et de conservation
De personeelsbezetting op 31 december 2007 zou niettemin in 2008 moeten worden behouden om de Dienst in staat te stellen zijn traditionele opdrachten naar behoren uit te voeren en om zijn nieuwe informatiserings- en bewaringsprojecten tot een goed einde te brengen .
- Créer , mettre en place et développer des outils adaptés aux besoins et aux spécifications techniques et fonctionnels de la DG :
- instrumenten creëren , in gebruik stellen en ontwikkelen , die aangepast zijn aan de behoeften en technische en functionele specificaties van de DG ;
Durant la pause de midi , il n' est pas rare de constater que le nombre de place au coffee corner est largement insuffisant .
Tijdens de middagpauze stelt men vaak vast dat het aantal plaatsen in de koffiehoek ruim onvoldoende is .
CONFORME : Un espace suffisant sera présent derrière les places assises prévues pour y disposer les chaises roulantes .
CONFORM : Achter de voorziene zitplaatsen zal voldoende ruimte aanwezig zijn om rolstoelen op te stellen .
CONFORME : Un espace suffisant sera présent derrière les places assises prévues pour y disposer les chaises roulantes .
CONFORM : Achter de voorziene zitplaatsen zal voldoende ruimte aanwezig zijn om rolstoelen op te stellen .
Toutefois , le psychologue Michel Mercier 11 précise avec raison : On constate que , même si les employeurs se disent prêts à engager des personnes handicapées , ceci reste trop souvent au niveau du discours ; dans la pratique , leurs attitudes et leurs comportements met-tent en place des freins et des obstacles à une mise au travail réelle .
In dat verband stelt psycholoog Michel Mercier terecht het volgende : On constate que , même si les employeurs se disent prêts à engager des personnes handicapées , ceci reste trop souvent au niveau du discours ; dans la pratique , leurs attitudes et leurs comportements mettent en place des freins et des obstacles à une mise au travail réelle .
Les guildes , rassemblées sur la place du marché , décidèrent de recourir à l' artillerie municipale .
De gilden kwamen op het marktplein bijeen en stelden de stedelijke artillerie op .
Celui-ci tâte les frontières qui séparent calvinisme et catholicisme dans une théologie qui accorde une place centrale au problème de la grâce et de la prédestination .
Die tast de grenzen af tussen calvinisme en katholicisme , in een theologie die het probleem van de genade en de predestinatie centraal stelt .

31 sentence pairs total
31 in (DEFAULT)
.