| fr | nl |
---|
| Une réaction allergique peut prendre la forme d' une éruption , de démangeaisons , de gonflement de la face ou des lèvres , ou de difficulté à respirer .
| Een allergische reactie kan herkend worden aan huiduitslag , jeuk , een gezwollen gezicht , gezwollen lippen , of kortademigheid .
|
| * Comme pour tous les médicaments de ce type , ZYPREXA peut provoquer des mouvements anormaux , principalement de la face ou de la langue .
| Geneesmiddelen van dit type kunnen abnormale bewegingen van met name het gezicht of de tong veroorzaken .
|
| Une réaction allergique peut prendre la forme d' une éruption , de démangeaisons , de gonflements de la face ou des lèvres ou de difficultés à respirer .
| Een allergische reactie kan herkend worden aan huiduitslag , jeuk , een gezwollen gezicht , gezwollen lippen , of kortademigheid .
|
| * Comme pour tous les médicaments de ce type , ZYPREXA peut provoquer des mouvements anormaux , principalement de la face ou de la langue .
| Geneesmiddelen van dit type kunnen abnormale bewegingen van met name het gezicht of de tong veroorzaken .
|
| Une réaction allergique peut prendre la forme d' une éruption , de démangeaisons , de gonflement de la face ou des lèvres , ou de difficulté à respirer .
| Een allergische reactie kan herkend worden aan huiduitslag , jeuk , een gezwollen gezicht , gezwollen lippen , of kortademigheid .
|
| * Comme pour tous les médicaments de ce type , ZYPREXA VELOTAB peut provoquer des mouvements anormaux , principalement de la face ou de la langue .
| u2212 Geneesmiddelen van dit type kunnen abnormale bewegingen van met name het gezicht of de tong veroorzaken .
|
| Je serais bien embarrassé face à son cadavre , ne sachant quoi dire ou penser , observant les traits figés de son visage , graves et solennels , la bouche pincée , le nez proéminent , ses grandes oreilles reposant sur un coussin de soie .
| Ik zou me nogal slecht op mijn gemak voelen bij zijn lijk , niet weten wat ik moest zeggen of denken , starend naar zijn verstarde trekken , het ernstige , plechtige gezicht , de smalle mond , de geprononceerde neus , zijn grote oren op een zijden kussen .
|
| Cet ensemble devait sembler grotesque à la fleur de la chevalerie française , qui n' avait en face d' elle qu' une bande de paysans et d' artisans , apparemment indisciplinée , à peine armée et à pied !
| Het moet voor de keur van de Franse ridders wel een lachwekkend gezicht zijn geweest : een leger van halfbewapende , schijnbaar ongedisciplineerde boeren en ambachtslieden die het tegen hen wilden opnemen . Te voet !
|
| Pour sauver la face , il m' a fallu expliquer au gouvernement que j' avais besoin de Willy De Clercq pour parler des nominations .
| Om mijn gezicht te redden , deelde ik de ministerraad mee dat ik De Clercq nodig had om over benoemingen te praten .
|
| Par ailleurs , face à un visage , certains individus diront : Je suis sûr de connaître cette personne , mais seront incapables de produire une quelconque information à son sujet : profession , situation familiale , nom , etc.
| Als ze een gezicht zien , zeggen sommige mensen : Ik ben zeker dat ik die persoon ken , maar kunnen ze er voorts niets over zeggen ( beroep , gezinssituatie , naam .... ) .
|