| fr | nl |
---|
| La quantité de matières érodées dépend des contraintes de fond ainsi que du type de sédiments .
| De hoeveelheid geërodeerd materiaal is afhankelijk van de bodemspanning en van het soort sedimenten .
|
| Lorsque les contraintes de fond retombent sous un seuil critique , les matières en suspension se déposent sur le fond .
| Van zodra de bodemspanning dan opnieuw onder een kritieke waarde zakt , zal het materiaal in suspensie opnieuw neerslaan op de bodem .
|
| Le déversement de boues de dragage produit des effets indiscutables sur la quantité de matières en suspension dans les sites de déversement et , partant , sur la transparence de l' eau .
| Het storten van baggermaterieel heeft een duidelijke weerslag op de hoeveelheid materiaal in suspensie op de stortplaatsen , en bijgevolg op de transparantie van het water .
|
| C' est pourquoi l' UGMM mesure la quantité de matières en suspension avant , pendant et après le déversement en prélevant des échantillons d' eau , puis en filtrant l' eau et en pesant les résidus ainsi obtenus .
| Daarom meet de BMM de hoeveelheid materiaal in suspensie vóór , tijdens en na het storten en doet dit door watermonsters te nemen , het water te filteren en het residu te wegen .
|
| Parmi ces composants : les sédiments en suspension ( sable , boue , argile ) , le plancton végétal ( phytoplancton ) par le biais de la chlorophylle qu' il contient , la matière dissoute provenant des dégradations organiques , etc .
| Enkele van die bestanddelen zijn : de sedimenten in suspensie ( zand , slijk , klei ) , het plantaardige plankton ( fytoplankton ) en het chlorofyl dat het bevat , het opgeloste materiaal afkomstig van organische afbraak , enz.
|
| La procédure d' obtention d' une autorisation de déversements en mer de déblais de dragage réalisés dans le cadre des activités de la région flamande est spécifiée par l' AR du 12 mars 2000 définissant la procédure d' autorisation pour le déversement dans la mer du Nord de certaines substances et de certaines matières .
| De procedure voor het bekomen van een machtiging voor het storten in zee van baggerspecie afkomstig van de activiteiten door het Vlaamse Gewest ondernomen , is bepaald bij KB van 12 maart 2000 ter definiëring van de procedure voor machtiging van het storten in de Noordzee van bepaalde stoffen en materialen .
|
| Leur élimination respectueuse de l' environnement permet de récupérer de précieuses matières premières .
| Door een milieubewuste afvoer kunnen waardevolle materialen opnieuw worden gebruikt .
|
| * Le travail de matières synthétiques , de couches de peinture , de vernis ou autres substances peut s' accompagner du dégagement de gaz inflammables ou/et nocifs .
| * Bij het bewerken van kunststoffen , verven , lakken en vergelijkbare materialen kunnen ontvlambare en giftige gassen ontstaan .
|
| En raison du risque d' incendie , aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles .
| Wegens het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de buurt ( plaats waar de vonken wegvliegen ) bevinden .
|