| fr | nl |
---|
| Le sable grossier , par exemple , est moins facilement érodé que le sable fin .
| Het grove zand bijvoorbeeld zal minder makkelijk geërodeerd worden dan het fijn slib .
|
| Ne brancher l' appareil que sur une prise de courant protégée par un fusible d' au moins 16 A !
| Het apparaat uitsluitend op een stopcontact aansluiten dat met een zekering van ten minste 16 A beveiligd is !
|
| Pour occuper le moins de place possible , le tuyau B , Fig . 2 est livré enroulé .
| Om zo weinig mogelijk ruimte in te nemen , wordt de slang B , fig. 2 , opgerold geleverd .
|
| En cas d' utilisation d' une rallonge , celle-ci devra comporter une prise de terre , sa section devra être , au minimum , de 1,5 mm2 par borne et elle devra mesurer moins de 25 m .
| In het geval dat u een verlengsnoer gaat gebruiken , dan moet dit geaard zijn , een sectie van ten minste 1,5 mm2 per klem hebben en het mag niet langer zijn dan 25 m.
|
| A la fin de chaque saison , pour que votre appareil occupe le moins de place possible , vous devrez mettre l' unité extérieure reliée à l' unité intérieure .
| Aan het einde van elk seizoen en zodat het apparaat zo weinig mogelijk ruimte in beslag neemt , moet u beide units met elkaar verbinden .
|
| Des fentes étroites signifient moins de pulpe dans le jus ( fig . 1 a ) , mais aussi un moindre débit de pressage .
| Een kleine opening betekent weinig vruchtvlees ( afb. 1 a ) , maar ook een verminderde doorstroming .
|
| Si une rallonge électrique est également utilisée : La section des fils conducteurs de cette rallonge doit être au moins égale à 3 x 1 mm2 .
| Bij gebruik van een verlengkabel : kabeldiameter moet ten minste 3 x 1 mm2 bedragen .
|
| Les Français , rois de l' automobile en ce temps -là , arrivèrent en Irlande par bateau avec pas moins de 100 monteurs automobiles à bord .
| De Fransen , de koningen van de automobiel toentertijd , arriveerden in Ierland per schip met niet minder dan honderd automonteurs aan boord .
|