| fr | nl |
---|
| En particulier , une rationalisation de la nature des oelig ;ufs utilisés ( prenant en compte le problème de la présence possible d' agents étrangers dans les oelig ;ufs commerciaux et la possibilité de les inactiver durant la phase d' inactivation du virus vaccinal influenza , supportée par une étude de validation adéquate ) .
| Met name een reden voor de aard van de gebruikte eieren ( rekening houdend met het probleem van de mogelijke aanwezigheid van vreemde agenten in de meestal gebruikte eieren en de mogelijkheid om die te inactiveren tijdens het inactiveringsproces van het griepvirus , onderbouwd door een bijbehorende validatiestudie ) .
|
| Les impressions sont possibles au moyen d' un code personnel , mais il existe également des systèmes par lesquels vous activez votre propre ordre d' impression au moyen de votre propre badge ( d' accès ) .
| Naast de mogelijkheid om via een eigen code af te printen , bestaan er bijvoorbeeld ook systemen waarbij je met je eigen (toegangs)badge je eigen printopdrachten activeert .
|
| - soit , ils ne mettent pas fin au bail , et le locataire reste dans les lieux : le bail continue aux mêmes conditions ( même loyer , mais l' indexation annuelle est possible ainsi que la révision du loyer tous les 3 ans ) , mais il est présumé avoir été conclu pour 9 ans , soit du 1er mai 1997 au 30 avril 2006 ;
| - de overeenkomst wordt niet beëindigd en de huurder blijft in het goed : de overeenkomst gaat verder tegen dezelfde voorwaarden ( zelfde huurprijs maar met mogelijkheid tot jaarlijkse indexatie en 3-jaarlijkse herziening ) maar wordt verondersteld te zijn gesloten voor een periode van 9 jaar hetzij van 1 mei 1997 tot 30 april 2006 ;
|
| Il est possible de conclure , par écrit , un bail d' une durée déterminée de plus de 9 ans .
| De mogelijkheid bestaat een geschreven huurovereenkomst met een bepaalde duur van meer dan 9 jaar te sluiten .
|
| Le parquet de la jeunesse évalue systématiquement s' il est opportun et possible de procéder à une médiation .
| Het jeugdparket overweegt systematisch de gepastheid en de mogelijkheid om over te gaan tot een bemiddeling .
|
| Celle-ci a permis ensuite de déceler d' une part les conditions d' une possible utilisation des données à des fins scientifiques et de formuler d' autre part des hypothèses de travail pour en assurer une exploitation utile à l' élaboration et à l' évaluation de la politique criminelle en la matière .
| Vervolgens een en ander de mogelijkheid geboden de voorwaarden te stellen voor een mogelijk gebruik van de gegevens voor wetenschappelijke doeleinden en werkhypotheses te verwoorden voor een exploitatie ervan die nuttig is voor de uitwerking en de evaluatie van het strafrechtelijk beleid terzake .
|
| Du coup , on faisait des efforts persévérants pour réparer les dégâts , reconstruire l' économie , extraire des conditions du Traité tous les avantages possibles .
| Onmiddellijk werden er aanhoudend inspanningen ondernomen om de schade te herstellen , de economie opnieuw op te bouwen en zo veel mogelijk voordeel te halen uit de beperkte mogelijkheden van het verdrag .
|
| Le sponsoring des arts , de la musique et de l' architecture est possible pour des grandes sociétés et des institutions tant flamandes qu' étrangères .
| Bloeiende bedrijven en instellingen uit Vlaanderen en uit het buitenland krijgen de mogelijkheid om kunst , muziek en architectuur te sponsoren .
|
| Une hyperexcitabilité au niveau de la moelle épinière facilitée par une inhibition supra-segmentaire déficiente est également possible .
| Een andere mogelijkheid is een exiteerbaarheid ter hoogte van het ruggemerg gefaciliteerd door een deficiënte suprasegmentaire inhibitie .
|