| fr | nl |
---|
| Ces influences peuvent être la variabilité naturelle induite par le cycle saisonnier du rayonnement solaire et de la température de l' eau , la fluctuation des courants , les changements induits par les activités humaines , comme l' usage agricole , domestique et industriel de nitrates et de phosphates qui se retrouvent dans l' écosystème marin via les fleuves .
| Deze invloeden gaan van natuurlijke schommelingen veroorzaakt door de seizoensgebonden cyclus van zonlicht en watertemperatuur , of door veranderingen veroorzaakt door menselijke activiteiten zoals landbouw , huishoudelijk en industrieel gebruik van nitraten en fosfaten , die via rivieren in het mariene systeem terechtkomen .
|
| Les modèles d' écosystèmes peuvent être utilisés pour mieux comprendre le fonctionnement de l' écosystème marin et pour fournir des indications sur la façon dont l' écosystème est susceptible de changer en réaction aux changements des activités humaines .
| Ecosysteemmodellen kunnen gebruikt worden zowel om een beter inzicht te verwerven in het mariene ecosysteem , als om indicaties te verzamelen over hoe het ecosysteem zal reageren op veranderingen in de menselijke activiteiten .
|
| La sécurité reste le maître - mot de ce genre d' activité où la plongée n' est pas une fin en soi mais un moyen supplémentaire mis à la disposition du chercheur .
| Veiligheid staat voorop bij dit soort activiteiten , die geen doel op zich vormen maar een bijkomende manier die ter beschikking gesteld wordt van de vorser .
|
| Simultanément , la pression des activités sportives et récréatives s' intensifie le long de la côte et le trafic maritime continue son expansion .
| Simultaan neemt ook de druk van recreatieve activiteiten langs de kust toe en breidt het maritieme verkeer zich verder uit .
|
| Ces activités doivent être gérées de manière durable , en respectant le caractère de l' écosystème de la mer du Nord et son fonctionnement naturel .
| Deze activiteiten eisen een duurzaam beheer dat rekening houdt met het karakter van het specifieke ecosysteem van de Noordzee en haar natuurlijke functie .
|
| Pour les scientifiques qui sont engagés dans l' étude des processus océanographiques et de l' impact de l' homme sur le milieu marin , l' avion est disponible pour enregistrer le canevas des activités humaines dans la zone côtière mais aussi pour observer des phénomènes remarquables comme les masses d' eau de couleurs différentes , les accumulations de macrophytes , les bancs découvrant , les vagues et embruns , turbulences et turbidité , etc ...
| Het vliegtuig staat ter beschikking van wetenschappers die oceanografische fenomenen bestuderen en kijken naar de impact van de menselijke activiteiten op het mariene milieu . Elke luchtoperator observeert en documenteert daarom alle markante oceanografische verschijnselen die worden overvlogen , bijvoorbeeld watermassa's met een kleurverschil , opeenhoping van wieren , droogliggende zandbanken , het golvenpatroon , turbulentie en turbiditeit , enz.
|
| Des quantités importantes de composés chimiques tels que les nitrates et phosphates utilisés dans de nombreuses activités humaines ( par exemple dans les engrais utilisés pour l' agriculture ) atteignent la mer via les fleuves et l' atmosphère .
| Grote hoeveelheden chemische verbindingen komen via stromen en via de atmosfeer in de zee terecht . Zo zijn er de nitraten en fosfaten die voor allerlei menselijke activiteiten gebruikt worden ( bijvoorbeeld in de meststoffen van de landbouw ) .
|
| La Mer est le récipient final dans lequel aboutissent , par les rivières , l' atmosphère ou les rejets directs , les polluants issus des activités que l' homme exerce à terre , même à des centaines de kilomètres des côtes .
| De zee is de eindbestemming waarin - via rivieren , atmosfeer of rechtstreeks lozingen - de polluenten terechtkomen afkomstig van activiteiten die de mens aan land uitoefent , zelfs wanneer die plaatsvinden op honderden kilometer van de kust .
|
| Au moins 80 % de la pollution marine provient de ces activités terrestres .
| Minstens 80 % van de zeevervuiling is afkomstig van die activiteiten aan land .
|
| La procédure d' obtention d' une autorisation de déversements en mer de déblais de dragage réalisés dans le cadre des activités de la région flamande est spécifiée par l' AR du 12 mars 2000 définissant la procédure d' autorisation pour le déversement dans la mer du Nord de certaines substances et de certaines matières .
| De procedure voor het bekomen van een machtiging voor het storten in zee van baggerspecie afkomstig van de activiteiten door het Vlaamse Gewest ondernomen , is bepaald bij KB van 12 maart 2000 ter definiëring van de procedure voor machtiging van het storten in de Noordzee van bepaalde stoffen en materialen .
|