| fr | nl |
---|
| Les thématiques des énergies renouvelables et de l' entreprise responsable sont également amplement développées sous sa présidence .
| Onder zijn leiding staan ook de thema's nieuwe energie en duurzaam ondernemen hoog op de agenda .
|
| La Direction générale Personnes handicapées est responsable de :
| De Directie-generaal Personen met een handicap staat in voor :
|
| La Direction générale Personnes handicapées est responsable de la délivrance de la carte de réduction .
| De Directie-generaal Personen met een handicap staat in voor de aflevering van de verminderingskaart .
|
| Celle-ci se sent responsable du bien-être de ses membres mariés . Certains rites président à ces relations , adoucissent les épreuves individuelles et remédient à la solitude , de même que les rites ecclésiastiques s' efforcent de formaliser et d' harmoniser la naissance , le mariage et la mort .
| Hij staat in voor het welzijn van zijn oudere familieleden en zal pasgeborenen met open armen ontvangen en pasgehuwden een goede start bezorgen . Die familiebanden vormen voor hem een soort ritueel .
|
| Les membres des Etats généraux exigeaient une application fidèle de la constitution ainsi qu' une limitation du pouvoir royal , les Catholiques exigeaient l' indépendance de l' Eglise , libérée de tout contrôle laïc , et les Libéraux voulaient un gouvernement par l' entremise de ministres responsables envers le parlement .
| De leden van de Staten-Generaal wilden dat de grondwet werkelijk werd toegepast en dat de koninklijke macht werd beperkt , de katholieken wilden dat de Kerk niet langer onder toezicht van leken stond en de liberalen wilden een parlementaire regering met verantwoordelijke ministers .
|
| Vous êtes responsable de la conception et du développement d' instructions en matière de processus de facturation automatisés destinées aux dispensateurs de soins et aux organismes assureurs afin d' assurer le déroulement efficace ( des coûts ) de la facturation , de sorte que les données qui seront intégrées ultérieurement à la comptabilité de l' INAMI soient de qualité .
| U staat in voor de uitwerking en ontwikkeling van instructies voor geautomatiseerde facturatieprocessen tussen zorgverstrekkers en verzekeringsinstellingen , teneinde de facturatie(kosten) efficiënt te doen verlopen en opdat de gegevens die achteraf in de boeking naar het RIZIV komen van een goede kwaliteit zouden zijn .
|
| Vous êtes responsable du suivi et de l' analyse de toutes les modifications apportées au système de l' assurance soins de santé ayant une incidence sur les processus de facturation afin de veiller à ce que les instructions relatives à la facturation soient en permanence conformes à la réglementation .
| U staat in voor de opvolging en analyse van alle wijzigingen aan het systeem van de verzekering voor geneeskundige verzorging met impact op de facturatieprocessen teneinde erover te waken dat de facturatie-instructies ten allen tijde in overeenstemming zijn met de reglementering .
|
| Vous êtes responsable de la conception et du développement de systèmes de transfert de données des dispensateurs de soins ou d' organismes assureurs vers l' INAMI afin d' obtenir des données de qualité .
| U staat in voor de uitwerking en ontwikkeling van systemen voor de gegevensoverdracht van de zorgverstrekkers of verzekeringsinstellingen naar het RIZIV teneinde kwaliteitsvolle gegevens te bekomen .
|
| Croyez -moi , au poste de responsable RH , avec les syndicats , c' est souvent un avantage d' être une femme , quand on sait se défendre .
| Geloof me , als HR-manager met de vakbonden is het vaak een voordeel om een vrouw te zijn , als je je mannetje kunt staan .
|
| L' acronyme ISR désigne les investissements socialement responsables .
| DMVI staat voor duurzaam en maatschappelijk verantwoord investeren ( ook wel SRI , Sustainable and Responsible Investments ) .
|