| fr | nl |
---|
| La concentration de nitrate diminue au fur et à mesure que l' on s' éloigne de l' embouchure de ces fleuves .
| Het nitraatgehalte neemt af naarmate men zich van de monding van deze rivieren verwijdert .
|
| Placez l' appareil dans un endroit éloigné de sources potentielles de chaleur ( rayonnement solaire , etc. ) et bien aéré .
| Plaats het apparaat zo ver mogelijk verwijderd van mogelijke warmtebronnen ( zon etc. ) en op een goed geventileerde plek .
|
| Placez l' appareil dans un endroit éloigné de sources potentielles de chaleur ( rayonnement solaire , etc. ) et bien aéré .
| Plaats het apparaat zo ver mogelijk verwijderd van mogelijke warmtebronnen ( zonnestraling , etc. ) en zorg voor een goede doorstroming van de lucht .
|
| L' ONSS trouve que les classes 6 et 7 restent encore très éloignées de celles du privé .
| De RSZ is van mening dat klassen 6 en 7 nog ver verwijderd zijn van wat er in de privésector bestaat .
|
| , confirme une vieille devant moi , avec une légère anxiété dans la voix , un coup d' oelig ;il en arrière sur la Maison qui s' éloigne .
| ' We gaan ! ' , bevestigt een oude dame voor me , een zweempje angst in haar stem , terwijl ze een blik naar achteren werpt op het Huis dat zich verwijdert .
|
| Je l' ai regardé s' éloigner irrémédiablement .
| Ik keek hem na toen hij zich reddeloos verwijderde .
|
| Pour les jeunes habitant ces régions éloignées des établissements d' enseignement , il est quasi impossible d' envisager le déplacement journalier , et ce pour plusieurs raisons : déplacements en commun presque inexistants en région rurale , un nombre insuffisant de places dans les trains , ainsi que dans les bus , durée de déplacement trop importante pour couvrir des centaines de kilomètres par jours , perte de temps , fatigue , risques inhérents à ces déplacements , etc.
| Voor jongeren uit streken die ver van de onderwijsinstellingen verwijderd liggen , is om het om diverse redenen nagenoeg onmogelijk elke dag het bedoelde traject af te leggen : in landelijke gebieden is bijna geen openbaar vervoer voorhanden , in treinen en bussen zijn onvoldoende plaatsen beschikbaar , het traject duurt te lang om dagelijks honderden kilometer te kunnen overbruggen , het betekent tijdverlies voor de betrokkene , de reis is vermoeiend , aan de bedoelde trajecten zijn risico's verbonden enz
|
| Il la regarde s' éloigner .
| Hij blijft kijken terwijl de boot zich verwijdert .
|
| Le soleil , à présent rasant , allume d' une fluorescence rosée la nébuleuse qui s' éloigne Lunettes et jumelles jetées sur la table à cartes , elle s' écroule dans le cockpit et éclate en sanglots .
| Door de blikkerende zon krijgt de zich verwijderende nevelvlek een roze fluorescerende glans . Nadat ze bril en verrekijker op de kaartentafel heeft gegooid , zakt ze in elkaar in de kuip en barst in huilen uit .
|
| Elle a besoin de s' éloigner .
| Ze wil zich verwijderen .
|