| fr | nl |
---|
| Il est évident que les plaintes introduites auprès du SPF et qui ne relèvent pas de la compétence du SPF soient transférées aux services ou organisations compétents , et que le plaignant en soit informé .
| Het is evident dat klachten die bij de FOD toekomen en die niet tot de bevoegdheid van de FOD behoren , wel doorgestuurd worden naar de bevoegde diensten of organisaties en dat de klager hiervan op de hoogte wordt gebracht .
|
| Si , à la lecture de ce rapport , un fonctionnaire dirigeant constate membre du personnel relevant de son service a commis des abus ou des irrégularités , il fait consigner les remarques nécessaires concernant ce membre du personnel dans le dossier individuel Cercles de développement .
| Indien deze op grond van deze rapportering misbruiken of onregelmatigheden vaststelt uit hoofde van een personeelslid dat tot zijn / haar dienst behoort , maakt hij / zij de nodige opmerkingen m.b.t. dit personeelslid noteren in het individueel dossier Ontwikkelcirkels .
|
| Sont exclus les projets qui relèvent des missions de base .
| Projecten die behoren tot de basisopdrachten zijn uitgesloten .
|
| Les plaintes adressées au SPF et qui ne relèvent pas de la compétence du SPF sont transmises aux services ou organismes compétents .
| Klachten die bij de FOD toekomen en die niet tot de bevoegdheid van de FOD behoren , worden doorgestuurd naar de bevoegde diensten of organisaties .
|
| 4 . Le service des plaintes veille au traitement des plaintes qui ne relèvent pas de la compétence du SPF .
| 4. De klachtendienst zorgt voor de behandeling van de klachten die niet tot de bevoegdheid van de FOD behoren
|
| Le traitement des dossiers d' indemnisation relevait de la compétence du Ministère des Finances ( ' Service des Dommages de Guerre' ) et , après la Seconde Guerre mondiale , du nouveau Ministère des Victimes de la Guerre , le précurseur de la DG Victimes de la guerre .
| De afhandeling van de vergoedingen behoorde tot de bevoegdheid van het ministerie van Financiën ( ' Dienst voor Oorlogsschade ' ) en na de Tweede Wereldoorlog tot de bevoegdheid van het nieuwe ministerie voor Oorlogsgetroffenen , de voorloper van de DG Oorlogsslachtoffers .
|
| La surveillance électronique , à savoir l' exécution ( d' une partie ) de la peine au domicile privé moyennant le port d' un bracelet de cheville , relève également de la compétence de cette direction générale .
| Ook het elektronisch toezicht , de uitvoering van een ( gedeelte van de ) straf in de eigen woning mits het dragen van een enkelband behoort tot de bevoegdheid van het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .
|
| Pour les litiges qui relèvent de la compétence du juge de paix , tels que les litiges en matière de location de biens immobiliers , la demande d' assistance judiciaire est adressée au juge de paix qui sera saisi ou qui est déjà saisi de l' affaire .
| Voor geschillen die tot de bevoegdheid van de vrederechter behoren , zoals geschillen inzake huur van onroerende goederen , wordt het verzoek tot rechtsbijstand ingediend bij de vrederechter die de zaak zal behandelen of reeds behandelt .
|
| Les services d' encadrement sont appelés services horizontaux : ils déterminent la politique dans leur domaine respectif et assistent les autres services et directions pour ce qui relève de leurs compétences ( logistique , personnel , soutien budgétaire , informatique et juridique ... )
| De stafdiensten worden horizontale diensten genoemd : zij bepalen het beleid in hun respectieve vakgebied en staan de andere diensten en directoraten bij in de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren ( logistiek , personeel , budgettaire ondersteuning , computerondersteuning , juridische ondersteuning ... ) .
|
| La surveillance électronique , à savoir l' exécution ( d' une partie ) de la peine au domicile privé moyennant le port d' un bracelet de cheville , relève également de la compétence de la direction générale Exécution des peines et mesures .
| Ook het elektronisch toezicht , de uitvoering van een ( gedeelte van de ) straf in de eigen woning mits het dragen van een enkelband behoort tot de bevoegdheid van het Directoraat-Generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .
|