| fr | nl |
---|
| Le réalisme des modèles d' écosystèmes ( validation du modèle ) est évalué en comparant leurs résultats avec des données provenant de mesures relevées en mer par l' UGMM et l' Université de Bruxelles sur le Belgica , dans le cadre de nos activités de surveillance .
| De bruikbaarheid van ecosysteemmodellen ( model validation ) wordt getoetst door hun resultaten te vergelijken met de gegevens van metingen op zee die de BMM en de Université Libre de Bruxelles op de Belgica uitvoeren in het kader van onze monitoringactiviteiten .
|
| Les résultats stockés dans notre base de données sont utilisés pour évaluer la qualité de l' écosystème de la mer du Nord , comme la distribution spatiale des contaminants et leur évolution dans le temps .
| De resultaten worden opgeslagen in onze database en daarna gebruikt voor het evalueren van de kwaliteit van het ecosysteem van de Noordzee , met aspecten zoals de ruimtelijke distributie van vervuilende stoffen en hun evolutie in de tijd .
|
| L' instrumentation suivante est disponible dans notre laboratoire :
| De volgenden instrumenten zijn is ons laboratorium beschikbaar :
|
| Cela fait donc 15 ans que les spécialistes de l' UGMM travaillent avec ces avions militaires et leurs pilotes pour rechercher les rejets illégaux effectués par les navires dans notre mer du Nord .
| Gedurende 15 jaar werkte de BMM met deze militaire verkenningsvliegtuigen , alsook met de piloten van Defensie , voor het opsporen van illegale lozingen door schepen in onze Noordzee .
|
| - Le 6 juin 2006 , notre équipe de surveillance aérienne avait volé près de 4.800 heures de vol dont près de 3.500 au-dessus de la mer .
| - Op 6 juni 2006 , had onze ploeg voor luchttoezicht zo goed als 4.800 uren gevlogen waarvan ongeveer 3.500 boven de zee .
|
| Une de ses conséquences visibles dans nos eaux est la présence accrue sur les plages de mousse provenant de la dégradation des colonies de plancton surnuméraire .
| Eén van de zichtbare gevolgen van dit verschijnsel in de Noordzee is dat er meer schuim op onze stranden aanspoelt . Het is afkomstig van de afbraak van overtollige planktonkolonies .
|
| Plusieurs campagnes sont organisées chaque année à bord du Belgica . De nombreux échantillons sont collectés , puis analysés par notre laboratoire .
| Elk jaar worden diverse meetcampagnes georganiseerd met de Belgica om stalen te verzamelen die achteraf in ons laboratorium geanalyseerd worden .
|
| Leurs apports en mer en quantités anormales peuvent provoquer d' importantes proliférations d' algues qui , en se dégradant , recouvrent nos plages de mousse .
| De aanvoer ervan naar zee in abnormale hoeveelheden kan leiden tot een sterke woekering van algen , die na afbraak onze stranden met schuim bedekken .
|
| Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l' achat .
| Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop .
|
| Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l' achat .
| Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop .
|