| fr | nl |
---|
| L' inventaire des rejets et des émissions est réalisé de façon coordonnée dans le programme d' étude exhaustive des apports fluviaux et directs ( RID ) et le programme exhaustif de surveillance de l' atmosphère ( CAMP ) définis par OSPAR .
| Op gecoördineerde basis wordt van deze lozingen en emissies een inventaris gemaakt via het studieprogramma betreffende de aanvoer via rivieren en de rechtstreekse aanvoer ( RID ) en het atmosfeerbewakingsprogramma ( CAMP ) zoals uitgetekend door de OSPAR .
|
| Si nécessaire , réalisez des fixations spécifiques .
| Maak indien nodig speciale houders .
|
| C' est un appel au réveil qui fait voler en éclats les mythes et les idées fausses , afin que nous réalisions tous à quel point le réchauffement de la planète est un danger présent et bien réel .
| We worden aldus wakker geschud en er wordt komaf gemaakt met allerlei mythes en waanideeën opdat we allemaal zouden beseffen dat de opwarming van de aarde ons thans echt bedreigt .
|
| Quoique intégré dans le programme de soins pour le patient gériatrique , ce centre permettra également de réaliser la mise au point diagnostique de patients plus jeunes .
| Hoewel het is opgenomen in het zorgprogramma voor geriatrische patiënten , moet het geheugencentrum het ook mogelijk maken om een diagnose op punt te stellen voor jongere patiënten .
|
| Les agents du pouvoir adjudicateur habilités à réaliser ces vérifications , font partie du pouvoir adjudicateur ou sont mandatés par celui-ci .
| De personeelsleden van de aanbestedende overheid die gemachtigd zijn om dit nazicht te doen , maken deel uit van de aanbestedende overheid of hebben van haar de opdracht daartoe gekregen .
|
| Les dettes et les créances ne doivent pas rester au même endroit car il ne sera pas aisé de réaliser le bilan et le compte de résultat .
| De schulden en schuldvorderingen moeten niet op dezelfde plaats blijven want het zal niet gemakkelijk zijn de balans en de resultaatrekening op te maken .
|
| L' étude doit permettre le développement du système d' expertises en matière de handicap réalisées par la Direction générale Personnes Handicapées ainsi que la mise en place d' un système d' assurance de qualité de ces expertises .
| De studie moet de ontwikkeling van het systeem van onderzoeken inzake handicap , uitgevoerd door de Directie-generaal Personen met een handicap , mogelijk maken evenals de invoering van een systeem waarbij de kwaliteit van deze onderzoeken kan worden verzekerd .
|
| L' effet société ou générationnel a aussi une influence sur le recours aux soins : la population dans son ensemble recourt plus souvent aux soins , les professionnels réalisent plus de soins par patient et prescrivent plus de médicaments .
| Het maatschappelijk of generatie-effect heeft ook een invloed op de consumptie van verzorging : de ganse bevolking maakt vaker gebruik van verzorging , de zorgverleners hebben meer verstrekkingen per patiënt en schrijven meer geneesmiddelen voor .
|
| Le contrôle fonds social mazout fait dorénavant partie intégrante des inspections actuelles et futures réalisées par le Service d' Inspection du SPP - Is .
| De controle van het Sociaal Stookoliefonds maakt voortaan volledig deel uit van de huidige en toekomstige door de inspectiedienst van de POD - MI uitgevoerde controles .
|
| Elle rappelle aussi que dans le cadre de la Conférence interministérielle précédente , un inventaire des aides à l' emploi avait été réalisé , et que du temps pourrait être gagné en réutilisant cet outil .
| Ze herinnert ook eraan dat , in het kader van de vorige Interministeriële Conferentie , een inventaris van de tewerkstellingsondersteunende maatregelen werd opgemaakt en dat tijd zou kunnen worden bespaard door daarvan opnieuw gebruik te maken .
|