| fr | nl |
---|
| Il s' agit d' une étude globale sur les pollutions radioactives dans les mers d' Europe du Nord , réalisée pour le compte de la Direction générale de l' environnement de la Commission européenne .
| Deze globale studie van de radioactieve vervuiling in de Noord-Europese zeeën werd gerealiseerd voor rekening van het Directoraat-General Milieu van de Europese Commissie , in het kader van de OSPAR Conventie .
|
| Si nécessaire l' UGMM peut , dans le cadre de son évaluation , réaliser ou faire réaliser des études ou des recherches complémentaires .
| In het kader van haar beoordeling kan de BMM , indien nodig , bijkomende studies en onderzoeken uitvoeren of laten uitvoeren .
|
| Il explique comment le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) a évalué les études réalisées afin d ' aboutir à ses recommandations relatives aux conditions d ' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Il a pour objectif d ' expliquer comment l ' évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) des études réalisées a conduit aux recommandations relatives aux conditions d' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Les quatre principales études réalisées sur 1913 femmes ont duré 12 semaines et ont comparé Yentreve ( le plus souvent à la dose de 40 mg deux fois par jour ) à un placebo ( traitement fictif ) .
| De vier belangrijkste studies bij 1.913 vrouwen duurden 12 weken , waarbij Yentreve ( meestal als 40 mg tweemaal daags ) werd vergeleken met een placebo ( schijnbehandeling ) .
|
| Il explique comment l ' évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) , sur la base des études réalisées , a conduit aux recommandations relatives aux conditions d ' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Humalog a d'abord été étudié dans huit essais cliniques réalisés sur une population de 2951 patients souffrant de diabète de type 1 ou de type 2 .
| Humalog werd oorspronkelijk onderzocht in acht klinische studies met 2951 suikerzieke patiënten met type 1- of type 2-diabetes .
|
| Il explique comment le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) a évalué les études réalisées afin d ' aboutir à ses recommandations relatives aux conditions d ' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Il explique comment le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) a évalué les études réalisées afin d ' aboutir à ses recommandations relatives aux conditions d ' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|