| fr | nl |
---|
| Pour s' attaquer à ce problème , les gouvernements européens prennent des mesures visant à réduire les émissions de nitrates et de phosphates .
| Om dit probleem te beperken , proberen de Europese overheden de emissies van nitraten en fosfaten te verminderen .
|
| Il y a également obligation de surveiller l' évolution du problème .
| Voorts geldt de verplichting om de evolutie van het probleem te bewaken .
|
| Le TBT provoque chez cet animal des problèmes hormonaux entraînant l' apparition des caractéristiques sexuelles mâles chez les femelles ( imposex ) et menace de ce fait la propagation de l' espèce .
| Daar veroorzaakt TBT hormonale problemen waardoor de wijfjes mannelijke geslachtskenmerken krijgen ( imposex ) en de voortplanting in het gedrang komt .
|
| Si malgré cela vous n' arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre , contactez votre service après-vente .
| Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen .
|
| Si malgré cela vous n' arrivez pas a localiser le problème et a le résoudre , contactez votre service après-vente .
| Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen .
|
| Il résout ainsi l' un des grands problèmes techniques de l' ingénierie automobile et devient alors un fournisseur automobile couronné de succès .
| Daarmee had hij de oplossing gevonden voor één van de grootste technische problemen waarmee de automobieltechniek worstelde . Hij werd meteen een succesvolle toeleverancier van de automobielsector .
|
| Bosch réussit à installer pour la première fois un dispositif d' allumage par magnéto sur un moteur automobile en 1897 et résout ainsi l' un des plus gros problèmes techniques de l' ingénierie automobile . Bosch remporte alors ses premières commandes dans l' industrie automobile .
| In 1897 slaagde Bosch er als eerste in om een dergelijke magneetontsteking in een auto in te bouwen . Daarmee had hij de oplossing in handen voor één van de grootste technische problemen waarmee de autotechniek geconfronteerd werd .
|
| Le problème est résolu par la création de divisions relativement autonomes chapeautées par la Robert Bosch GmbH .
| De oplossing van het probleem lag in de oprichting van relatief zelfstandige ondernemingssegmenten onder de vlag van de Robert Bosch GmbH .
|
| Lorsque son entreprise , qui , outre des appareils à gaz , fabrique également des avions et des moteurs d' avion , doit faire face à des problèmes financiers en 1932 , Junkers revend ses usines de fabrication d' appareils à gaz à Bosch .
| Toen zijn onderneming , die zowel gastoestellen als vliegtuigen en vliegtuigmotoren produceerde , in 1932 in financiële problemen raakte , verkocht hij de Junkers-fabriek voor gastoestellen aan Bosch .
|
| Si vous remarquez cela plus tard , cela pourra poser un problème pour mettre à jour vos coordonnées .
| Indien u dit pas later ontdekt , is er wel een probleem om de gegevens up te daten .
|