Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
europees0.8631731
europa0.031736
unie0.013326
parlement0.010397
Plot for translationsunieparlementeuropaeuropees

frnl
Les résultats sont décevants pour le Parlement européen mais ils doivent résonner comme un avertissement pour les institutions , comme pour les gouvernements qui , lorsque leurs institutions prévoient un référendum , mèneront , comme on peut le souhaiter à l' issue de ce week-end , une campagne pour la ratification .
De uitslagen waren teleurstellend voor het Europees Parlement , maar zij moeten een waarschuwing zijn voor alle instellingen .
De regeringen , die hopelijk na dit weekeinde - in de staten waar er een referendum zal worden gehouden - een krachtige campagne voor de ratificering gaan voeren , hebben een duidelijke waarschuwing gekregen .
C' est pourquoi je réitère aujourd'hui l' appel lancé par le Parlement le 11 mars , pour un nouveau Conseil européen de Tampere II qui dresserait un bilan de l' expérience acquise au cours des cinq dernières années - répertoriant les échecs comme les réussites - et profiterait de la dynamique créée par la rencontre d' aujourd'hui pour élaborer un nouvel agenda et un programme à moyen terme , dans un souci d' honnêteté politique et d' ajustement stratégique .
Ik herhaal daarom vandaag het al op 11 maart gedane verzoek van het Parlement om een Europese Raad Tampere II , die een herziening uitvoert van het beleid in het licht van de ervaringen van de afgelopen vijf jaar - zowel de tekortkomingen als de resultaten - en voortbouwt op de impuls van de vergadering van vandaag om , gedreven door een gevoel van urgentie en strategie , een nieuwe agenda en een programma voor de middellange termijn op te stellen .
Je demande donc plus particulièrement à cet égard que le Conseil compétent en la matière légifère dans ce domaine sensible pour les citoyens , non pas derrière le dos des parlements , nationaux ou européen , mais ouvertement , en engageant une réelle consultation et un véritable dialogue avec les parlementaires . ]
Mijn specifieke verzoek aan u in dit verband is om ervoor te zorgen dat de sectorale Raad wetgeving op dit bij de burgers gevoelig liggende gebied niet achter de rug van parlementen , nationaal en Europees , opstelt , maar in alle openheid , met echte raadpleging van en overleg met volksvertegenwoordigers . ]
Au nom du Parlement européen , je me félicite des progrès considérables accomplis par ces deux États dans leurs négociations d' adhésion , notamment en ce qui concerne la clôture , cette semaine , par la Bulgarie , de tous les chapitres de négociation .
Namens het Europees Parlement uit ik mijn vreugde over de zeer aanzienlijke vooruitgang die beide landen hebben geboekt in de toetredingsonderhandelingen - met name de afronding , deze week , van alle hoofdstukken van de onderhandelingen met Bulgarije .
Je m' adresse à vous aujourd'hui pour la treizième et dernière fois depuis le début de mon mandat en tant que Président du Parlement européen .
Vandaag richt ik het woord tot u voor de dertiende en laatste maal sinds het begin van mijn mandaatsperiode als Voorzitter van het Europees Parlement .
Au cours des cinq dernières années , le Parlement européen a rempli son devoir institutionnel et exercé de façon efficace et responsable ses pouvoirs législatifs .
In de afgelopen vijf jaar heeft het Europees Parlement zijn institutionele plicht vervuld , door zijn wetgevingsbevoegdheden op efficiënte en verantwoordelijke wijze uit te oefenen .
Se concentrer sur l' essentiel et se focaliser sur la mise en oeuvre seront les tâches principales de la prochaine Commission européenne et du prochain Parlement européen .
Voor de komende Europese Commissie en het komende Europees Parlement zal het van het allergrootste belang zijn zich op essentiële kwesties te concentreren en daadwerkelijke resultaten te bereiken .
Je suis très heureux de pouvoir , aujourd'hui , m' adresser à vous au nom d' un Parlement européen où siègent , depuis mai dernier déjà , des observateurs venus des nouveaux États membres .
Met groot genoegen spreek ik u vandaag toe namens het Europees Parlement dat reeds vanaf mei vorig jaar waarnemers van de nieuwe lidstaten in zijn midden heeft opgenomen .

267 sentence pairs total
267 in (DEFAULT)
.