| fr | nl |
---|
| Ils prennent des initiatives telles que l' amélioration des infrastructures municipales de traitement des eaux usées et des mesures concernant les effluents industriels et l' utilisation de fertilisants dans l' agriculture .
| Zij nemen initiatieven zoals de verbetering van waterzuiveringsinstallaties en maatregelen in verband met industriële lozing en het gebruik van meststoffen in de landbouw .
|
| En 2002 , la Direction de Bosch a adopté un catalogue de valeurs où sont énoncés les piliers essentiels de cette conception : orientation vers l' avenir et le rendement , sens des responsabilités , initiative et cohérence , ouverture et confiance , loyauté , fiabilité , crédibilité et légalité , diversité culturelle enfin .
| In 2002 heeft de Bosch-directie een waardecatalogus goedgekeurd . Hierin worden de belangrijkste waarden opgesomd : toekomst- en resultaatgerichte oriëntering , verantwoordelijkheid , initiatief en consequentie , openheid en vertrouwen , eerlijkheid , betrouwbaarheid , geloofwaardigheid en rechtmatigheid , en ten slotte culturele verscheidenheid .
|
| Dans le domaine de la sensibilisation et de l' information en matière environnementale , les initiatives suivantes ont été prises :
| Wat betreft bewustmaking voor en informatie over het milieu werden de volgende initiatieven genomen :
|
| la diffusion via l' internet d' informations au sujet de certaines initiatives prises à l' extérieur du SPF : les différentes activités du SPP Développement durable , l' opération dring-dring , la promotion de la diversité au sein de la fonction publique , la fête de l' environnement , la campagne pour la consommation durable les achats malins , etc.
| de verspreiding via Internet van informatie over bepaalde initiatieven die buiten de FOD werden genomen : de verschillende activiteiten van de POD Duurzame Ontwikkeling , de operatie dring-dring , de bevordering van diversiteit bij de overheid , het milieufeest , de campagne voor duurzame consumptie de slimme aankopen , enz.
|
| Une autre initiative concrète et forte à mettre en exergue sur le plan de la formation des personnes sourdes ou malentendantes : bien au-delà de la sensibilisation du public dit valide , offrir la possibilité aux personnes handicapées elles-mêmes de se vendre et de sensibiliser elles-mêmes : une nouvelle illustration et une approche très intéressante de rien sur nous sans nous .
| Een ander concreet en belangrijk initiatief dat best mag worden onderstreept op het gebied van opleiding van doven of slechthorenden personen : veel meer dan de bewustmaking van het zogenaamd valide publiek , personen met een handicap de mogelijkheid geven zichzelf te verkopen en zichzelf bewust te maken : een nieuw voorbeeld en een zeer interessante benadering van niets over ons zonder ons .
|
| - développer des initiatives d' économie sociale
| - uitbouwen van initiatieven van sociale economie
|
| L' initiative de ce marché émane du SPF Sécurité sociale , dans l' attente de la création d' un Conseil de gestion du bâtiment .
| Het initiatief van deze opdracht gaat uit van de FOD Sociale Zekerheid , in afwachting van de instelling van een Raad van Beheer van het gebouw .
|
| C' est pourquoi l' année de la femme et de la pension a été organisée en 2006 , à l' initiative du Ministre des Pensions .
| In 2006 werd daarom op initiatief van de Minister van Pensioenen het jaar van vrouw en pensioen georganiseerd .
|
| Fin 2005 , le coup d' envoi a donc été donné par une série de conférences organisées à l' initiative du Ministre des Pensions , Bruno Tobback , sur le thème Femme Pension .
| Eind 2005 werd daarom op initiatief van de Minister van Pensioenen Bruno Tobback van start gegaan met een conferentiereeks rond Vrouw Pensioen .
|
| D' autres initiatives lui succéderont dans les mois qui suivent .
| Andere initiatieven zullen in de daaropvolgende maanden worden genomen .
|