| fr | nl |
---|
| Il apporte son expertise dans l' organisation des activités protocolaires des services centraux du département .
| Hij verleent zijn deskundigheid bij de organisatie van de protocollaire activiteiten van de centrale diensten van het departement .
|
| La nouvelle cellule Expertise regroupe différents pôles d' expertise très spécifiques à la gestion des RH , notamment la sélection , les accidents de travail , mais également l' harmonisation des procédures administratives ( exemples : règlement de travail , harmonisation des contrats , traitement des allocations familiales , etc. )
| De nieuwe Cel Expertise omvat bepaalde polen van deskundigheid die zeer specifiek zijn voor het HR-beheer , onder andere selectie , arbeidsongevallen , maar ook harmonisering van de administratieve procedures ( voorbeelden : arbeidsreglement , harmonisering van contracten , behandeling van kinderbijslag , etc. ) .
|
| Grâce aux supports de communication de la campagne Les 1001 visages de la Justice et à l' expertise des collaborateurs présents , notre stand a pu accueillir un public nombreux intéressé .
| Dankzij de communicatiedragers van de campagne De 1001 gezichten van Justitie en de deskundigheid van de aanwezige medewerkers kon onze stand veel belangstellenden verwelkomen .
|
| Le département a développé depuis plusieurs années une expertise spécifique portant sur les bases de données pénitentiaires .
| Het departement heeft sedert enkele jaren een specifieke deskundigheid inzake de penitentiaire gegevensbanken ontwikkeld .
|
| Le casier judiciaire central peut faire valoir son expertise dans ce projet dans la mesure où son système est basé , depuis 1992 , sur l' utilisation de codes qui permettent un traitement très développé de ses données .
| Het centraal strafregister kan bogen op deskundigheid wat dit project betreft , want zijn systeem is sedert 1992 gebaseerd op het gebruik van codes waarmee een verregaande gegevensverwerking mogelijk is .
|
| Ce travail doit se faire en plusieurs étapes : définir de façon concrète et opérationnelle le concept de justice réparatrice en milieu carcéral , puis traduire le concept services à fournir , c' est-à -dire permettre à l' ensemble du personnel de se forger une idée claire de sa participation à ce processus ainsi que développer la connaissance et l' expertise nécessaires à cet effet .
| Dit werk moet in verscheidene fases gebeuren : concrete en operationele omschrijving van het begrip herstelrecht in het gevangeniswezen en vervolgens concretisering van het begrip te verstrekken diensten , zodat alle personeelsleden een duidelijk beeld krijgen van hun deelname aan dit proces en daartoe de nodige kennis en deskundigheid ontwikkelen .
|
| Une participation maximale de leur part est indispensable , d' une part parce que leur expertise constitue une plus-value nécessaire et d' autre part , parce que les associer à ce travail devrait être de nature à désamorcer les résistances ou inquiétudes actuellement ressenties .
| Hun maximale medewerking is onmisbaar omdat hun deskundigheid een noodzakelijke meerwaarde vormt en omdat door hen bij dit werk te betrekken de thans waargenomen onrust of weerstand zou moeten verdwijnen .
|
| La cellule Protocole offre une expertise dans le domaine de l' organisation des activités proto-colaires des services centraux du département .
| De cel biedt deskundigheid op het vlak van de organisatie van de protocollaire activiteiten van de centrale diensten van het departement .
|
| 5° six membres choisis pour leur expertise et leur expérience dans le domaine de la publicité ou de la consommation .
| 5 ° zes leden worden gekozen op grond van hun deskundigheid inzake reclame of consumentenzaken .
|