| fr | nl |
---|
| La vaccination ne modifie pas l' évolution de l' infection par le virus de la leucémie féline chez des chats déjà atteints par la maladie au moment de la vaccination , impliquant que ces chats , qu' ils soient vaccinés ou non , excréteront le virus .
| De vaccinatie heeft geen invloed op het verloop van een kattenleukemie-infectie die op het ogenblik van de vaccinatie reeds in de kat aanwezig is . Dit betekent dat dergelijke katten kattenleukemievirus zullen uitscheiden ongeacht de vaccinatie .
|
| La vaccination ne modifie pas l' évolution de l' infection par le virus de la leucémie féline chez des chats déjà atteints par la maladie au moment de la vaccination , impliquant que ces chats , qu' ils soient vaccinés ou non , excréteront le virus .
| De vaccinatie heeft geen invloed op het verloop van een kattenleukemie-infectie die op het ogenblik van de vaccinatie reeds in de kat aanwezig is . Dit betekent dat dergelijke katten kattenleukemievirus zullen uitscheiden ongeacht de vaccinatie .
|
| Bref , il s' agit d' un important travail de coordination comparable à celui d' un rédacteur en chef ... ce qui implique la relance régulière des auteurs pressentis pour obtenir une version coordonnée dans les délais impartis .
| Kortom , het gaat om belangrijk coördinatiewerk , vergelijkbaar met dat van een hoofdredacteur ... wat betekent dat de auteurs die benaderd werden regelmatig aan onze aanvraag om informatie moeten herinnerd worden om een gecoördineerde versie binnen de voorziene termijnen te bekomen .
|
| Ce qui implique un traitement manuel et des re-calculs à différents moments dans le temps en fonction de l' évolution de la procédure et des surveillances exercées par les programmes .
| Dit betekent een manuele verwerking en nieuwe berekeningen op verschillende tijdstippen naargelang de evolutie van de procedure en de controles uitgevoerd door de programma's .
|
| Par arrêté royal du 31 octobre 2005 , la somme de 10 € a été portée à 25 € , ce qui implique qu' en tenant compte des centimes additionnels , chaque personne condamnée à une peine correctionnelle ou criminelle sera désormais obligée de verser au Fonds une somme de 137,50 € .
| Bij koninklijk besluit van 31 oktober 2005 werd het bedrag van 10 € opgetrokken tot 25 € , wat betekent dat , rekening houdend met de opdeciemen , voortaan elke persoon veroordeeld tot een correctionele of criminele straf tevens veroordeeld wordt tot een bijdrage van 137,5 € ten voordele van het Fonds .
|
| Les conditions imposées par la France à Athis , en 1305 , impliquaient certainement que la bataille de Courtrai avait été une victoire de la France plutôt que des Flamands .
| De voorwaarden die Frankrijk in 1305 in Athis oplegde betekenden dat de Fransen in Kortrijk de grote overwinnaars waren en niet de Vlamingen .
|
| La plongée en carrière implique l' achat d' une combinaison , d' une bouteille d' air comprimé , d' un détendeur et d' un gilet stabilisateur .
| Duiken in een steengroeve betekent de aankoop van een duikpak , een persluchtfles , een reduceerventiel en een trimvest / stabjack .
|
| Ce qui implique notamment que , dans ces situations , des séances de traitement remboursables ( maximum 20 ) peuvent également être réalisées pendant douze mois à compter de la date à laquelle l' examen algologique multidisciplinaire est effectué .
| Dit betekent onder andere dat ook in deze gevallen gedurende 12 maanden vanaf de datum van het multidisciplinair algologisch onderzoek ( maximaal 20 ) vergoedbare behandelingszittingen gerealiseerd kunnen worden .
|
| En dehors des quinolones , utiliser un antibiotique implique pratiquement une hospitalisation .
| Buiten het gebruik van chinolones betekent het gebruik van een antibioticum praktisch een hospitalisatie .
|
| En dehors des quinolones , utiliser un antibiotique implique pratiquement une hospitalisation .
| Buiten het gebruik van chinolones betekent het gebruik van een antibioticum praktisch een hospitalisatie .
|