| fr | nl |
---|
| Pour le reste , l' Institut a choisi une immatriculation qui rappelle la devise de l' UGMM du triple m : M comme Monitoring , pour la surveillance des phénomènes naturels , de l' état de l' écosystème et de la qualité du milieu marin ; M comme Modélisation , pour la simulation des processus et la prédiction de leur évolution par modèles mathématiques informatisés ; M comme Management , pour l' aide à la gestion de la mer et de son environnement .
| Voor de overige letters koos het Instituut een kenteken dat herinnert aan het drievoudige ' M ' motto van de BMM : M voor Monitoring , het toezicht op natuurlijke zeeverschijnselen , het ecosysteem en op de kwaliteit van het mariene milieu ; de tweede M voor Modellering , het simuleren van de zeeverschijnselen via mathematische modellen ; de derde M voor Management , voor de beheersondersteuning van het mariene milieu .
|
| En attendant que ce dernier soit invité par le SPP Développement Durable à se lancer dans le processus de labellisation EMAS et reçoive de la sorte l' expertise externe et le soutien financier promis par celui-ci , le SPF Sécurité sociale , soucieux du fait que la gestion environnementale doit faire partie intégrante de son fonctionnement , a décidé d' adhérer volontairement au label entreprise éco-dynamique de l' Institut Bruxellois de Gestion de l' Environnement ( IBGE ) .
| In afwachting dat deze FOD door de POD Duurzame Ontwikkeling wordt verzocht het proces voor het EMAS-label aan te vatten en aldus kan genieten van de externe expertise en de door hem beloofde financiële steun , heeft de FOD Sociale Zekerheid , bezorgd voor het feit dat milieubeheer deel moet uitmaken van zijn werking , beslist vrijwillig aan te sluiten bij het label ecodynamische onderneming van het Brussels Instituut voor Milieubeheer ( BIM ) .
|
| Le Cara , un département de l' Institut belge pour la Sécurité routière , octroie l' avantage .
| Het Cara , een afdeling van het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid , kent het voordeel toe .
|
| Département de l' Institut belge pour la Sécurité routière
| Afdeling van het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid
|
| INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS ( IBPT )
| BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE ( BIPT )
|
| Le payement du ticket modérateur est budgétairement à charge de l' Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre , Anciens Combattants et Victimes de Guerre .
| De betaling van het remgeld valt budgettair ten laste van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden , Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers .
|
| De même , l' extension , portée par la loi du 11 mai 2007 de la catégorie des bénéficiaires du remboursement du ticket modérateur à l' ensemble des personnes qui bénéficient d' une période de reconnaissance d' au moins 6 mois dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale ( au lieu de 9 mois précédemment ) aura également un impact budgétaire à charge de l' Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre , Anciens Combattants et Victimes de Guerre
| Evenzo zal de uitbreiding , bij de wet van 11 mei 2007 van de categorie van gerechtigden op de terugbetaling van het remgeld tot alle personen met een erkenningsperiode van ten minste 6 maanden in een of meerdere statuten van nationale erkentelijkheid ( in de plaats van 9 maanden vroeger ) ook budgettaire gevolgen hebben ten laste van het Veteraneninstituut - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden , oud-strijders en oorlogsslachtoffers .
|