| fr | nl |
---|
| Une vitesse à vide qui augmente continuellement dans le temps indique que le frein du plateau de ponçage est usé ou que le plateau de ponçage est endommagé .
| Als het onbelaste toerental in de loop der tijd voortdurend toeneemt , is de schuurplateaurem versleten of het schuurplateau beschadigd .
|
| Ces kits sont élaborés , validés et continuellement améliorés par des groupes de travail composés de membres des laboratoires de police technique et scientifique de la police fédérale et de l' Institut .
| Die pakketten worden samengesteld , bekrachtigd en voortdurend verbeterd door werkgroepen samengesteld uit leden van de laboratoria voor technische en wetenschappelijke politie van de federale politie en het Instituut .
|
| Un processus de gestion des connaissances a non seulement comme but de transmettre le savoir et le savoir-faire mais également d' améliorer continuellement les connaissances et les pratiques ainsi que leur transmission .
| Een kennisbeheerproces heeft niet alleen tot doel kennis en knowhow over te dragen , maar ook kennis en praktijken en de overdracht ervan voortdurend te verbeteren .
|
| La capacité de traitement des réquisitoires est représentée . On constate que ce nombre augmente continuellement , ce que l' on peut attribuer à l' entrée en service de nouveaux experts judiciaires ( début 2003 et fin 2004 ) .
| Er wordt een voortdurende stijging van dit aantal vastgesteld , wat kan worden toegeschreven aan de indiensttreding van nieuwe gerechtsdeskundigen ( begin 2003 en eind 2004 ) .
|
| Il est bien placé sous la responsabilité du magistrat , mais celui-ci change continuellement , tandis que lui reste en place .
| Hij valt wel onder de verantwoordelijkheid van de magistraat , maar die wisselt voortdurend , en hij niet .
|
| En 1886 , il émet la théorie des ateliers ambulants : les tapissiers suivent la cour qui se déplace continuellement .
| Hij formuleert in 1886 de theorie van de rondreizende werkplaatsen : de tapijtwevers volgen het hof dat zich voortdurend verplaatst .
|
| Empereur d' Allemagne et roi d' Espagne , il se déplace continuellement à travers l' Europe et même jusqu' en Afrique du Nord .
| Als Duits keizer en als koning van Spanje verplaatst hij zich voortdurend door Europa en zelfs tot in Noord-Afrika .
|
| L' empereur se déplace continuellement .
| De keizer verplaatst zich voortdurend van de ene naar de andere plaats .
|
| En réalité , Marx est contraint de déménager continuellement en raison de sa mauvaise situation financière .
| In werkelijkheid moet Marx voortdurend verhuizen wegens zijn slechte financiële toestand .
|