| fr | nl |
---|
| Nous espérons que cette initiative pourra aider tous ceux qui s' intéressent à l' adoption .
| Wij hopen dat dit initiatief een hulp kan zijn voor iedereen die belangstelling heeft voor adoptie .
|
| Ces mesures de sécurité sont applicables à tous ceux qui détiennent une certaine quantité d' armes à feu en un même endroit .
| Deze veiligheidsmaatregelen zijn van toepassing op iedereen die een bepaalde hoeveelheid vuurwapens op dezelfde plaats voorhanden houdt .
|
| À la fin de la journée , tout le monde se disait convaincu du rôle important que la Commission joue dans l' évolution du secteur vers celui d' un marché tout à fait conforme aux exigences de la société actuelle .
| Op het einde van de dag was iedereen overtuigd van de belangrijke rol die de commissie speelt in de ontwikkeling van de sector naar een markt die volledig in overeenstemming is met de vereisten van de huidige samenleving .
|
| En 1529 et 1531 , les autorités menacèrent de mort tout citoyen autre qu' un théologien qui oserait discuter de questions théologiques , tous ceux qui s' abstiendraient de dénoncer les hérétiques et ceux qui fabriqueraient ou distribueraient des pamphlets offensants pour Dieu , la Vierge et les Saints .
| In 1529 en 1531 werd iedere niet-theoloog die over theologie discussieerde met de doodstraf bedreigd , alsmede eenieder die naliet ketters aan te geven en iedereen die oneerbiedigheden tegenover God , de Heilige Maagd of de heiligen drukte of verspreidde .
|
| Très justement , les Flamands se rendirent compte que tous les adversaires de leur mouvement ainsi que tous ceux qui seraient désireux de s' introduire dans la classe de langue française éviteraient de faire leurs études en néerlandais et que , de ce fait , le mouvement échouerait .
| De Vlamingen zagen dat terecht als een eerste stap die zou betekenen dat iedereen die geen overtuigd en krachtig aanhanger was van de Vlaamse Beweging of iedereen die deel wou uitmaken van de Franstalige hogere klasse , niet in het Nederlands zou studeren en dat de hele opzet van de Beweging zo verloren zou gaan .
|
| Tous les politiciens et les Belges connus , qu' ils soient roi , empereur ou amiral , en un mot tous ceux qui à Alost ou ailleurs exercent une certaine autorité , courent le risque de voir leurs petits défauts amplifiés sur des chars .
| Elke politicus , elke bekende Belg , koning , keizer of admiraal , iedereen die in Aalst en daarbuiten gezag of belang uitstraalt , loopt het risico zijn kleinste kantjes uitvergroot te zien op extravagante praalwagens . Belangrijke uitspraken of hilarische versprekingen worden tot gelegenheidsliedjes herschreven .
|
| Cet intérêt marqué pour le football est bien connu de tous ceux qui l' ont entouré au cours de sa carrière .
| Zijn passie voor het voetbal is bekend bij iedereen die ooit voor De Clercq gewerkt heeft .
|
| Comme président du Liberaal Vlaams Studentenverbond , je tiens à remercier de tout cœur ceux qui , en ces moments historiques , ont eu l' idée de fournir aux jeunes étudiants , et plus spécialement aux étudiants flamands libéraux , l' occasion de faire entendre leur voix .
| ' Als voorzitter van het Liberaal Vlaams Studentenverbond stel ik er prijs op om iedereen te danken die in deze historische momenten , een stem geeft aan jonge studenten , en meer speciaal aan Vlaamse liberale studenten .
|