Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
grijpen0.162125
pakken0.135203
beslag0.10574
vastpakken0.09623
vatten0.06594
aanhangig0.04320
Plot for translationsaanhangigvastpakkenbeslagvattengrijpenpakken

frnl
Ainsi une éventuelle saisie peut être pratiquée sur une partie du salaire ou sur le mobilier du condamné .
Zo kan eventueel beslag gelegd worden op een deel van het loon of de inboedel van de veroordeelde .
La progression exponentielle des coûts d' enlèvement et de gardiennage des véhicules saisis ainsi que la constatation de facturations manifestement excessives ont suscité l' adoption de mesures urgentes destinées à limiter ou à réduire les frais de justice et à uniformiser les tarifs pratiqués par les entreprises requises par les services de police .
De exponentiële stijging van de kosten voor het takelen en stallen van in beslag genomen voertuigen , alsook de vaststelling dat er sprake is van kennelijk buitensporige facturen hebben geleid tot de goedkeuring van dringende maatregelen teneinde de gerechtskosten te beperken of te verminderen en de tarieven van de ondernemingen waarop de politiediensten een beroep doen te uniformeren .
Ils ont abouti à la signature , par la Ministre de la Justice , de la circulaire provisoire n° 049 du 22 décembre 2004 et ensuite à la circulaire n° 062 du 20 juillet 2005 prévoyant un tarif maximum pour l' enlèvement et le gardiennage des véhicules saisis judiciairement .
Deze samenwerking resulteerde in de ondertekening door de minister van voorlopige omzendbrief nr. 049 van 22 december 2004 en vervolgens van omzendbrief nr. 062 van 20 juli 2005 , waarin voorzien is in een maximumtarief voor het takelen en stallen van door gerechtelijke diensten in beslag genomen voertuigen .
Optimisation du module de gestion des véhicules saisis
Optimalisering van de beheersmodule voor in beslag genomen voertuigen
En application d' une circulaire ministérielle visant à réduire les frais d' entreposage des véhicules saisis , le module de gestion des véhicules saisis des parquets de police et parquets correctionnels ( TPI ) est optimisé .
Met toepassing van een ministeriële circulaire die strekt tot vermindering van de stallingskosten voor in beslag genomen voertuigen , is de beheersmodule voor in beslag genomen voertuigen van de politieparketten en correctionele parketten ( REA ) geoptimaliseerd .
saisir , contre récépissé , les documents visés au point 2° qui sont nécessaires pour faire la preuve d' une infraction ou pour rechercher les coauteurs ou complices des contrevenants ; la saisie est levée de plein droit à défaut de confi rmation par le ministère public dans les dix jours ouvrables ;
3 ° tegen ontvangstbewijs beslag leggen op de in 2 ° bedoelde documenten , die nodig zijn om het bewijs van een inbreuk te leveren of om de mededaders of medeplichtigen van de overtreders op te sporen ; bij ontstentenis van een bevestiging door het openbaar ministerie binnen tien werkdagen is het beslag van rechtswege opgeheven ;
Il a le droit d' arrêter des personnes et de saisir leurs biens .
Hij heeft het recht mensen te arresteren en goederen in beslag te nemen .
Godefroid de la Tour est receveur du Brabant .
Il relate dans son livre de comptes qu' en juin 1370 , les biens de six juifs condamnés pour profanation d' hosties et exécutés sur le bûcher ont été saisis à Bruxelles .
In zijn rekeningenboek vermeldt Godfried de la Tour , ontvanger van Brabant , dat in juni 1370 in Brussel de goederen in beslag zijn genomen van zes joden , die terechtgesteld zijn op de brandstapel wegens hostieprofanatie .

13 sentence pairs total
13 in (DEFAULT)
.