| fr | nl |
---|
| Lors de l' achat de nouveaux matériels ( pc , écran , imprimante ) , le service ICT a été particulièrement attentif aux critères liés à leur consommation d' énergie ( voir ci-dessous ) . Dans le domaine de la mobilité , les enquêtes sur les déplacements domicile - lieu de travail ont révélé que 90% du personnel empruntent les transports en commun pour se rendre au travail .
| Bij de aankoop van nieuw materiaal ( pc , scherm , printer ) , heeft de ICT-dienst bijzondere aandacht besteed aan de criteria inzake energieverbruik ( zie verder ) . Op het gebied van mobiliteit blijkt uit de enquêtes over het woon-werkverkeer dat 90 % van het personeel met het openbaar vervoer naar het werk komt .
|
| 4 . Dès que l' organisme du lieu de séjour ou de résidence constate que l' intéressé est apte à reprendre le travail , il l' en avertit sans délai , ainsi que l' organisme compétent , en indiquant la date à laquelle prend fin l' incapacité de travail .
| 4. Zodra het orgaan van de verblijf- of woonplaats vaststelt dat de belanghebbende geschikt is om het werk te hervatten , stelt het hem , alsook het bevoegd orgaan , daarvan onverwijld op de hoogte , met vermelding van de datum waarop de arbeidsongeschiktheid een eind neemt .
|
| 5 . Lorsque l' organisme compétent décide lui-même que l' intéressé est apte à reprendre le travail , il lui notifie cette décision et en adresse simultanément une copie à l' organisme du lieu de séjour ou de résidence .
| 5. Indien het bevoegd orgaan zelf beslist dat de belanghebbende geschikt is om het werk te hervatten , brengt het hem deze beslissing ter kennis en verzendt tegelijk een afschrift ervan naar het orgaan van de verblijf- of woonplaats .
|
| Avant l' instauration du télétravail , le collaborateur et son employeur doivent convenir par écrit des modalités du télétravail ( lieu , nombre de jours , possibilité d' être joignable , méthode de mesure du travail , durée , suspension , cessation et prolongation , ... ) .
| De medewerker en zijn werkgever moeten vóór de invoering van telewerk schriftelijk akkoord gaan over de modaliteiten inzake telewerk ( locatie , aantal dagen , bereikbaarheid , methode waarmee het werk gemeten wordt , duur , schorsing , afbreken en verlenging ... ) .
|
| L' entreprise est seule responsable de l' application sur le lieu du travail de toutes les normes de sécurité imposées par le Règlement général pour la protection du travail et par le Codex sur le bien-être au travail .
| De onderneming is als enige verantwoordelijk voor de toepassing op de werkplek van alle veiligheidsnormen die worden opgelegd door het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming en het Codex over het welzijn op het werk .
|
| Cette initiative avait pour objectif de permettre à chacun de mettre des images sur des lieux auxquels il est régulièrement confronté dans le cadre de son travail .
| Het doel van dit initiatief was het voor iedereen mogelijk te maken zich een beeld te vormen van de plaatsen waarmee zij in verband met hun werk regelmatig worden geconfronteerd .
|
| Il s' agit ici en premier lieu de planifier et de recruter les personnes qui répondront aux objectifs de l' organisation , mais aussi de créer une qualité de vie au travail par une administration efficace du personnel , une politique de rémunération attractive , le développement et la gestion des connaissances et une véritable politique de bien-être .
| Het gaat hier in de eerste plaats over de planning en de rekrutering van de personen die beantwoorden aan de doelstellingen van de organisatie , alsook over de creatie van levenskwaliteit op het werk via een efficiënt personeelsmanagement , een aantrekkelijk loonbeleid , kennisbeheer en - ontwikkeling en een heus welzijnsbeleid .
|
| À la suite de l' accord social du 22 décembre 2004 , il a été décidé d' organiser , dans tous les établissements pénitentiaires , une procédure de soutien des membres du personnel victimisés sur leur lieu de travail
| Naar aanleiding van het sociaal akkoord van 22 december 2004 werd beslist in alle strafinrichtingen een procedure te organiseren ter ondersteuning van personeelsleden die tijdens hun werk het slachtoffer worden van incidenten .
|
| Il s' agit en premier lieu de planifier et de recruter les personnes qui répondront aux objectifs de l' organisation , mais aussi de créer une qualité de vie au travail par une administration efficace du personnel , une politique de rémunération attractive , le développement et la gestion des connaissances et une véritable politique de bien-être .
| In dit verband kan in de eerste plaats worden gedacht aan de planning en werving van de met het oog op de doelstellingen van de organisatie nodige personele middelen , alsook aan de totstandbrenging van levenskwaliteit op het werk via efficiënt personeelsmanagement , een aantrekkelijk loonbeleid , kennisbeheer en - ontwikkeling en een heus welzijnsbeleid .
|