| fr | nl |
---|
| Le cas échéant : aperçu des avantages sociaux et fiscaux qui pourraient être obtenus d' un point de vue médical ;
| Indien van toepassing : overzicht van sociale en fiscale voordelen die medisch gezien zouden kunnen worden bekomen .
|
| Un plan de travail ou un appareil apparemment propre n' est pas forcément pur d' un point de vue microbiologique .
| Een schijnbaar proper werkblad of toestel is microbiologisch gezien niet noodzakelijk zuiver .
|
| D' un point de vue pragmatique , elle privilégie les modèles 1 et 3 , la 1ère année , les modèles 2 et 4 pourront être introduits par la suite .
| Pragmatisch gezien geeft ze het eerste jaar de voorkeur aan modellen 1 en 3 ; modellen 2 en 4 zullen achteraf kunnen ingediend worden .
|
| Je ne l' ai jamais vue auparavant .
| Ik heb haar nooit eerder gezien .
|
| Sans doute , au point de vue économique , leur heure de gloire était passée , mais politiquement , le XIVe siècle en Flandre fut bien près de voir se créer un état urbain semblable à celui qui se développait en Italie .
| De grote economische bloei van Vlaanderen mocht dan wel zo goed als voorbij zijn , politiek gezien was er in de veertiende eeuw enigszins sprake van een systeem van stadstaten , zoals dat ook in Italië bestond .
|
| D' un point de vue historique , elle aurait pu en faire l' économie .
| Historisch gezien had ze zich die moeite evenwel kunnen besparen .
|
| Du point de vue religieux , Affligem est très importante .
| Religieus gezien is Affligem zeer belangrijk .
|
| D' un point de vue statistique , l' étude doit randomiser 4400 patients ( 2200 dans chaque groupe ) pour pouvoir démontrer une réduction du risque de 33% en ce qui concerne l' incidence de la microalbuminurie , à savoir 7,3% dans le groupe témoin et 4,9% dans le groupe en traitement actif .
| Statistisch gezien vereist de studie 4.400 gerandomiseerde patiënten ( 2200 in elke groep ) om een risicoreductie van 33 % aan te tonen inzake de incidentie van microalbuminurie , namelijk van 7,3 % in de controlegroep tot 4,9 % in de actief behandelde groep .
|
| D' un point de vue scientifique , les arguments pour souscrire à l' hypothèse the lower , the better sont donc plus que convaincants .
| Wetenschappelijk gezien , zijn de argumenten om de hypothese ' the lower...the better ' te onderschrijven , meer dan overtuigend .
|
| Annexe vue pour être jointe à l' arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006 portant exécution du décret du 18 mai 1999 portant création d' un Fonds de réinsertion
| Bijlage gezien om te worden gevoegd bij het Besluit van de Vlaamse regering van15/09/2006 tot uitvoering van het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een Herplaatsingsfonds
|