| fr | nl |
---|
| La liste à prendre en considération pour déterminer l' échantillonnage .
| De te gebruiken lijst om de steekproef te bepalen .
|
| le contrôle d' un échantillonnage de dossiers : vérification de la traçabilité des heures prestées et enregistrées dans la base de données Access ( des participants et de l' encadrement ) et du contenu des dossiers FSE tenus par les CPAS ( notamment des divers bilans et évaluations au courant de la période FSE ) ;
| de controle van een steekproef van dossiers : controle van de traceerbaarheid van de gepresteerde en geregistreerde uren in de Access-database ( van de deelnemers en van de begeleiders ) en van de inhoud van de ESF-dossiers die door de OCMW's bijgehouden worden ( met name verscheidene balansen en evaluaties in de loop van de ESF-periode ) ;
|
| Le contrôle d' un échantillonnage de dossiers :
| De controle van een steekproef van dossiers :
|
| la vérification du droit et de la procédure sur un échantillonnage de dossiers ; cette vérification est effectuée sur la base d' une procédure établie dans un manuel de contrôle en vigueur au service d' inspection ;
| de controle van het recht en van de procedure over de steekproef van dossiers ; deze controle wordt uitgevoerd op basis van een procedure die bepaald is in een bij de inspectiedienst geldend controlehandboek ;
|
| J' ai en tout et pour tout une demi-douzaine de guides , sorte d' échantillonnage international allant du Venezuela au Sénégal , de Madagascar à l' Indonésie .
| Ik heb er alles bij elkaar een half dozijn , een soort internationale steekproef , van Venezuela tot Senegal , van Madagaskar tot Indonesië .
|
| Le contrôle thématique ne pouvait donc pas être limité à un échantillonnage de quelques mutualités par union nationale dont les résultats seraient considérés comme extrapolables et représentatifs de l' union nationale concernée .
| De themacontrole kon bijgevolg niet beperkt worden tot een steekproef van een aantal ziekenfondsen per landsbond waarvan de resultaten dan extrapoleerbaar en representatief geacht konden worden voor de betreffende landsbond .
|
| 4 . Un échantillonnage très limité au sein de quelques mutualités a montré que la date de début mentionnée sur les attestations électroniques intervention aux personnes handicapées ne correspond pas toujours à la date réelle à partir de laquelle un assuré social bénéficie d' une intervention .
| 4. Een zeer beperkte steekproef bij enkele ziekenfondsen heeft aangetoond dat de startdatum vermeld op de elektronische attesten tegemoetkoming aan personen met een handicap in bepaalde gevallen afwijkt van de werkelijke datum vanaf wanneer een sociaal verzekerde in het genot is van een tegemoetkoming .
|