Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
dan0.2198430
zodra0.123301
vanaf0.1081297
dus0.0561859
al0.0407259
bijgevolg0.039216
daarom0.038926
reeds0.018575
...
Plot for translationsbijgevolgzodrastartenreedsbegindaaromvanafdusnuwanneeraldan

frnl
Extraire la fiche du cordon d' alimentation de l' appareil hors de la prise électrique à chaque interruption du travail , dès que l' appareil n' est plus utilisé ainsi qu' avant toute intervention sur l' appareil lui-même ( changement d' outil , maintenance , nettoyage , réglage , par exemple ) .
Tijdens werkonderbrekingen , wanneer de machine niet wordt gebruikt en voor alle werkzaamheden aan de machine ( b. v. vervangen van de werkgereedschappen , onderhoud , reiniging en instellingen ) stekker uit het stopcontact trekken .
Surtout , s' il est saturé ou abîmé , dans ce cas il est recommandé de le vérifier et de le remplacer au moins une fois par an ou dès l' apparition du symbole avertissement changement de filtre dans l' écran .
Vooral als de filter verzadigd of verouderd is .
Wij raden u daarom aan deze minstens een keer per jaar te controleren en te vervangen of wanneer op het scherm het symbool filter vervangen verschijnt .
* Extraire la fiche du cordon d' alimentation de l' appareil hors de la prise électrique à chaque interruption du travail , dès que l' appareil n' est plus utilisé ainsi qu' avant toute intervention sur l' appareil lui-même ( changement d' outil , maintenance , nettoyage , réglage , par exemple ) .
* Trek de stekker uit het stopcontact tijdens werkonderbrekingen , wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en altijd voor werkzaamheden aan het apparaat ( zoals het wisselen van inzetgereedschappen , onderhoud , reiniging en instelling ) .
* Retirer la fiche du câble d' alimentation de l' appareil de la prise électrique à chaque interruption de travail , dès que l' appareil n' est plus utilisé ainsi qu' avant toute intervention sur l' appareil lui-même ( p.ex . changement d' outil , maintenance , nettoyage , réglage ) .
* Trek de stekker uit het stopcontact tijdens werkonderbrekingen , wanneer de machine niet wordt gebruikt en altijd voor werkzaamheden aan de machine ( zoals het wisselen van inzetgereedschappen , onderhoud , reiniging en instelling ) .
Retirer la fiche du câble d' alimentation de l' appareil de la prise électrique à chaque interruption de travail , dès que l' appareil n' est plus utilisé ainsi qu' avant toute intervention sur l' appareil lui-même ( p.ex . changement d' outil , maintenance , nettoyage , réglage ) .
Trek de stekker uit het stopcontact tijdens werkonderbrekingen , wanneer de machine niet wordt gebruikt en altijd voor werkzaamheden aan de machine ( zoals het wisselen van inzetgereedschappen , onderhoud , reiniging en instelling ) .
Le réglage est correct lorsque l' embrayage à crans est déclenché dès que la tête de la vis affleure le matériau ou que le couple préréglé est atteint .
Wanneer de instelling juist is , gaat de klikkoppeling open zodra de schroef aansluitend in het materiaal is gedraaid of het ingestelde draaimoment is bereikt .
* Extraire la fiche du câble d' alimentation de l' appareil hors de la prise de courant à chaque interruption du travail , dès que l' appareil n' est plus utilisé ainsi qu' avant toute intervention sur l' appareil lui-même ( changement d' outil , maintenance , nettoyage , réglage , par exemple ) .
* Trek de stekker uit het stopcontact tijdens werkonderbrekingen , wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en voor alle werkzaamheden aan het apparaat ( zoals het vervangen van toebehoren , onderhoud , reiniging en instellingen ) .
Branchez l' appareil et dès qu' il aura atteint la température sélectionnée ( le témoin s' éteint ) , faire évaporer l' eau durant 10 à 20 secondes en appuyant sur la touche motor-steam et en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton .
Sluit het apparaat aan op het lichtnet en wanneer het strijkijzer de ingestelde temperatuur heeft bereikt ( het indicatielampje gaat uit ) , laat u het water verstomen door 10 tot 20 seconden op de knop motor-steam te drukken en deze handelingen meerdere malen te herhalen .

42 sentence pairs total
42 in (DEFAULT)
.