| fr | nl |
---|
| Une autre clé du succès de Robert Bosch réside assurément dans sa capacité exceptionnelle à s' entourer de collaborateurs à qui il peut en toute confiance déléguer des responsabilités : J' ai toujours eu comme principe de faire appel à des collaborateurs volontaires et de faire en sorte que chacun d' entre eux travaille de la façon la plus autonome possible , tout en lui déléguant les responsabilités associées à sa fonction .
| Naast oog voor kwaliteit , had Robert Bosch ook een onfeilbaar zintuig om goede medewerkers te vinden , aan wie hij alle vertrouwen en verantwoordelijkheid gaf : Daarnaast is het mijn persoonlijke stelregel om gemotiveerde medewerkers te koesteren door elk individu zoveel mogelijk zelfstandig te laten werken en hen de verantwoordelijkheid gepaard gaande met hun taak zelf te laten dragen .
|
| Dès que le patient aura repris connaissance , un repas lui sera donné .
| Zodra het bewustzijn is teruggekeerd , dient de patiënt een maaltijd gegeven te worden .
|
| Dès que le patient aura repris connaissance , un repas lui sera donné .
| Zodra het bewustzijn is teruggekeerd , dient de patiënt een maaltijd gegeven te worden .
|
| Examinez les flacons régulièrement , et ne pas utiliser la suspension si elle présente des grumeaux visibles ou si des particules blanches restent collées au fond du flacon ou sur les parois , lui donnant un aspect givré .
| De injectieflacons dienen frequent gecontroleerd te worden en dienen niet gebruikt te worden wanneer er klontjes of deeltjes aanwezig zijn of wanneer er witte vaste deeltjes aan de bodem of wand van de injectieflacon plakken , en een bevroren indruk geven .
|
| Dès que le patient aura repris connaissance , un repas lui sera donné .
| Zodra het bewustzijn is teruggekeerd , dient de patiënt een maaltijd gegeven te worden .
|
| Examinez les cartouches régulièrement et ne pas les utiliser si la suspension présente des grumeaux visibles ou si des particules blanches restent collées au fond de la cartouche ou sur les parois , lui donnant un aspect givré .
| De patronen dienen frequent gecontroleerd te worden en dienen niet gebruikt te worden wanneer er klontjes of deeltjes aanwezig zijn of wanneer er witte vaste deeltjes aan de bodem of wand van de patroon plakken , en een bevroren indruk geven .
|
| Dès que le patient aura repris connaissance , un repas lui sera donné .
| Zodra het bewustzijn is teruggekeerd , dient de patiënt een maaltijd gegeven te worden .
|
| Examinez les flacons régulièrement , et ne pas utiliser la suspension si elle présente des grumeaux visibles ou si des particules blanches restent collées au fond du flacon ou sur les parois , lui donnant un aspect givré .
| De injectieflacons dienen frequent gecontroleerd te worden en dienen niet gebruikt te worden wanneer er klontjes of deeltjes aanwezig zijn of wanneer er witte vaste deeltjes aan de bodem of wand van de injectieflacon plakken , en een bevroren indruk geven .
|
| Dès que le patient aura repris connaissance , un repas lui sera donné .
| Zodra het bewustzijn is teruggekeerd , dient de patiënt een maaltijd gegeven te worden .
|
| Examinez les cartouches régulièrement et ne pas les utiliser si la suspension présente des grumeaux visibles ou si des particules blanches restent collées au fond de la cartouche ou sur les parois , lui donnant un aspect givré
| De patronen dienen frequent gecontroleerd te worden en dienen niet gebruikt te worden wanneer er klontjes of deeltjes aanwezig zijn of wanneer er witte vaste deeltjes aan de bodem of wand van de patroon plakken , en een bevroren indruk geven .
|