| fr | nl |
---|
| Celui-ci est alimenté par :
| Dit Fonds wordt gefinancierd door :
|
| Elle demande si les fonds dont on prévoit la création seront alimentés d' office ou s' ils seront alimentés en cas de nécessité ?
| Zij vraagt of de geplande fondsen onmiddellijk zullen worden gefinancierd dan wel of ze zullen worden gefinancierd in geval van noodzaak .
|
| Maintenant , si ces trois fonds sont inscrits comme mesure de prudence et ne doivent pas être alimenter automatiquement , la situation est différente .
| Als die drie fondsen zijn ingeschreven als voorzichtigheidsmaatregel en niet automatisch moeten worden gefinancierd , ligt de situatie anders .
|
| M. MAHAUX dit que malgré les propos de M. JUSTAERT , il est inquiet de la réaction de Mme ADNET au-delà de la provision qui ne serait pas alimentée . EN ce qui concerne les 100 millions € relative aux hôpitaux , il dit que cela couvre l' évolution normale des coûts .
| De h. MAHAUX zegt dat hij , ondanks de verklaringen van de h. JUSTAERT , bezorgd is over de reactie van mevr. ADNET afgezien van de provisie die niet zou worden gefinancierd . Met betrekking tot het bedrag van 100 miljoen euro voor de ziekenhuizen , zegt hij dat dit de normale kostenontwikkeling dekt .
|
| Si les provisions ne sont pas alimentées , il est d' accord avec la proposition des OA .
| Als de provisies niet worden gefinancierd , is hij het eens met het voorstel van de V.I.'s .
|