| fr | nl |
---|
| Malgré ces revers , Jenatzy apparut au départ , imperturbable , en cette matinée légendaire du 2 juillet 1903 , au volant de sa voiture de tourisme dénudée . Selon un journaliste , sa présence suggérait le réveil d' un volcan éteint .
| Ondanks die tegenslagen verscheen Jenatzy die legendarische donderdagochtend , op 2 juli 1903 , onverstoorbaar met zijn kaalgesloopte toerauto aan de start . Zijn aanwezigheid , aldus een journalist , suggereerde het opnieuw uitbreken van een uitgedoofde vulkaan .
|
| Les institutions ne sont dès lors plus financées selon les rentrées financières de leur branche mais bien selon leurs besoins , permettant ainsi des transferts entre les branches bénéficiaires et les branches déficitaires .
| De instellingen worden bijgevolg niet meer gefinancierd volgens de financiële inkomsten van hun tak maar wel volgens hun behoeften , zodat overdrachten tussen winstgevende en verlieslatende takken aldus mogelijk worden .
|
| Il est un fait , selon le Professeur Deanfield , qu' en tant que médecins , nous traitons cette affection au cours de son évolution naturelle , en fait lorsque se sont déjà produites des complications .
| Het is een feit , aldus professor Deanfield , dat wij als artsen deze aandoening zeer laat in zijn natuurlijke evolutie behandelen , namelijk als er reeds complicaties zijn opgetreden .
|
| Selon le Professeur Deanfield , nous passons jusqu' à présent à côté d' une énorme opportunité d' influencer cette longue phase préclinique de l' athérosclérose et de réduire ainsi nettement la morbidité et la mortalité liées à cette affection .
| Volgens professor Deanfield missen wij tot op de dag van vandaag een enorme kans om deze lange preklinische fase van atherosclerose te beïnvloeden en aldus de morbiditeit en mortaliteit van atherosclerose aanzienlijk te verminderen .
|
| On a également évalué l' impact pharmaco-économique du CRT : le coût par année de vie gagnée ( par QALY ou année de vie ajustée pour la qualité ) a été estimé à 19.367 € ( IC à 95 : de 5.494 à 45.507 € ) , ce qui est rentable selon le Professeur N . Freemantle ( Epidémiologie Clinique et Biostatistiques , Université de Birmingham , RU ) qui a présenté cette analyse ( Tableau 2 ) .
| Ook de farmaco-economische impact van CRT werd geëvalueerd : de kostprijs per gewonnen levensjaar ( per QUALY of Quality Adjusted Life-Year ) wordt geraamd op 19.367 euro ( 95 % CI 5.494 euro tot 45.507 euro ) wat kosten-effectief is , aldus Prof. N. Freemantle ( Clinical Epidemiology and Biostatistics , University of Birmingham , UK ) die deze analyse voorstelde ( tabel 2 ) .
|
| Ce fait démontre une fois de plus , selon le Professeur Cohen-Solal , qu' il faut beaucoup de temps et d' effort avant que des directives scientifiquement fondées ne soient réellement appliquées à grande échelle en pratique clinique .
| Dit feit bewijst nogmaals dat het veel tijd en inspanning vraagt alvorens wetenschappelijk gefundeerde guidelines daadwerkelijk op grote schaal worden toegepast in de klinische praktijk , aldus professor Cohen-Solal .
|
| Selon le Dr Stutzke , cela signifie , en termes simples , que l' on doit se demander pour chaque patient de quel type de patient il s' agit , quel est son diagnostic , quelles sont les complications attendues , ce que coûtera le patient et ce qu' il rapportera ( c'est-à-dire ce qui est remboursé ) .
| Dit betekent eenvoudig gesteld , aldus Dr. Stutzke , dat men zich bij elke patiënt moet afvragen wat voor type die patiënt is , wat zijn diagnose is , wat de verwachte complicaties zijn , wat de patiënt zal kosten en wat de patiënt zal opbrengen ( d.w.z. wat wordt er terugbetaald ) .
|
| Dès les premières semaines qui suivent l' accident , ce risque est d'ailleurs déjà fortement augmenté . C' est pourquoi , selon le Professeur Diener , un traitement préventif rapide et efficace est nécessaire .
| Dit risico is overigens al sterk verhoogd in de eerste weken na het insult zodat een snelle en doeltreffende preventieve behandeling noodzakelijk is , aldus Professor Diener .
|