| fr | nl |
---|
| Avant d' ouvrir et de vider l' aspirateur , retirer absolument la fiche de la prise de courant .
| Trek voor het openen en leegmaken beslist de stekker uit het stopcontact .
|
| La décision n' a pas encore été prise pour la formule PC portables ou desktops .
| Of dit nu laptops of desktops zullen zijn , is nog niet beslist .
|
| Toutefois , aucune décision n' a encore été prise au sujet du type de casiers et de vestiaire .
| Er is echter nog niets beslist over welke lockers en welk type van vestiaire .
|
| Aucune décision n' a encore été prise à ce sujet .
| Er werd hier tot nu toe nog niets over beslist .
|
| 88 . Qui peut actuellement faire du télétravail et comment cette décision est -elle prise ?
| 88. Wie kan er momenteel telewerken en hoe wordt dit beslist ?
|
| Une décision n' a pas encore été prise , et cette question sera examinée avec le service d' encadrement Personnel Organisation .
| Dit werd nog niet beslist , en zal samen met de stafdienst Personeel Organisatie worden onderzocht .
|
| Une décision n' a pas encore été prise , et cette question sera examinée avec le service d' encadrement Personnel Organisation .
| Dit werd nog niet beslist , en zal samen met de stafdienst Personeel Organisatie worden onderzocht .
|
| Le fait que la Commission européenne ait décidé de faire de la lutte contre la pauvreté le thème de « l' année européenne 2010 » est le signe d' une prise de conscience .
| Het feit dat de Europese Commissie heeft beslist om van 2010 het Europees jaar van de strijd tegen de armoede te maken , duidt op een zekere bewustwording .
|
| Le Comité général décide d' admettre en qualité d' agents définitifs les agents mentionnés au point J de la note Com . Gén . n° 2007 / 48 à la date indiquée et avec la date de prise de rang mentionnée dans la note .
| Het Algemeen comité beslist de personeelsleden vermeld onder punt J van de nota Alg. Com. nr. 2007/48 aan te stellen tot vast ambtenaar op de opgegeven datum en met de datum van ranginneming zoals vermeld in de nota .
|